Boby - Másfél Hete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boby - Másfél Hete




Másfél Hete
A Week and a Half
Hánánáná... másfél hete
Hánánáná... a week and a half
Másfél hete gondolatom másra nem képes
A week and a half has rendered my thoughts incapable
Gyűlölöm hogy a fájásod még ilyenkor is édes
I hate that the pain you cause can still be sweet
álomvilág amit egykoron megkaptam de most hiányodból éhező kit egy-két éve megkaptam
a dream world I once had but now starve for your absence that for a year or two I did not realize
Hisz nincs velem pajzsom pillantásod nőkre asszony meglássam hogy a fény ráragyog az életünkre
My shield is not with me your eyes on women and wives let me see the light shining on our lives
Ha előkerülsz Istenem kérlek ne fogj vissza engedd hogy kutárjam eléd az én szívem tiszta
If by chance you reappear God please let it be soon so I can lay my pure heart bare before you
Korlátok nélkül ketten táncolnánk a szabadban
Without limits we would dance together in the open
Szép szálboszo hangod innám szakadatlan
I would drink in your sweet voice without ceasing
Na de nélküled nincs fény az opál homály színes fényünkre pedig marad pokátár
But without you there is no light in the opal darkness despite our flickering light
2x magányos sebekkel hajtom a fejemet por vagyok pedig pár voltunk hajdan ne feledd
2x with painful loneliness I bow my head I am dust though we were once a pair do not forget
Más
Other
Másfél hete hogy töretlenül fájdalom kínzó sebek útvesztőjét hordom lábamon
A week and a half of relentless pain and tormenting wounds I carry in my stride
Lecsengett tüzek próbája szüzek prozája keres szakadatlan marad mozdulatlan a paplan
Fires have burned themselves out and prose for virgins seeks endlessly but the covers remain unmoving
Fejemben furcsa dallam nevetelve súgja halkan elválaszthat erdő mező minden úgy lesz majd mint hajdan
In my head a strange melody whispers softly it separates forests and fields everything will be as it was
Hiányzol alkatrész vagy ettől az alkatrész
I miss you you are an integral part
Figyelem hogy honnan jöttél ügyelem hogy hová mész (hová mész)
I watch from where you came and to where you go (where do you go?)
Már másfél nap is sok tőled távol csodának látlak én téged azért hiányzol
Even half a day without you is too long I see you as a miracle that is why I miss you
Azok vagyunk egymásnak mint völgy a hegynek nélküled mint partra vetett cseppje szívednek
We are to each other as a valley is to a mountain without you I am as a drop cast onto the shore of your heart
Félgőzzel félig megyek hallni fogom kezed majd ha bolond leszek csak hadd legyek veled
I go at half speed and half strength I will follow your lead if I go mad just let me be with you
Lehetnék báscsáb vagy hömpölygő büszke ár örzője kecses lépteidnek mely szürkeségből fénnyé vált
I could be a seducer or the surging proud defender of your every graceful step which changed from drab to light





Writer(s): Horváth Zoltán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.