Paroles et traduction Boby - Másfél Hete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Másfél Hete
A Week and a Half
Hánánáná...
másfél
hete
Hánánáná...
a
week
and
a
half
Másfél
hete
gondolatom
másra
nem
képes
A
week
and
a
half
has
rendered
my
thoughts
incapable
Gyűlölöm
hogy
a
fájásod
még
ilyenkor
is
édes
I
hate
that
the
pain
you
cause
can
still
be
sweet
álomvilág
amit
egykoron
megkaptam
de
most
hiányodból
éhező
kit
egy-két
éve
megkaptam
a
dream
world
I
once
had
but
now
starve
for
your
absence
that
for
a
year
or
two
I
did
not
realize
Hisz
nincs
velem
pajzsom
pillantásod
nőkre
asszony
meglássam
hogy
a
fény
ráragyog
az
életünkre
My
shield
is
not
with
me
your
eyes
on
women
and
wives
let
me
see
the
light
shining
on
our
lives
Ha
előkerülsz
Istenem
kérlek
ne
fogj
vissza
engedd
hogy
kutárjam
eléd
az
én
szívem
tiszta
If
by
chance
you
reappear
God
please
let
it
be
soon
so
I
can
lay
my
pure
heart
bare
before
you
Korlátok
nélkül
ketten
táncolnánk
a
szabadban
Without
limits
we
would
dance
together
in
the
open
Szép
szálboszo
hangod
innám
szakadatlan
I
would
drink
in
your
sweet
voice
without
ceasing
Na
de
nélküled
nincs
fény
az
opál
homály
színes
fényünkre
pedig
marad
pokátár
But
without
you
there
is
no
light
in
the
opal
darkness
despite
our
flickering
light
2x
magányos
sebekkel
hajtom
lé
a
fejemet
por
vagyok
pedig
pár
voltunk
hajdan
ne
feledd
2x
with
painful
loneliness
I
bow
my
head
I
am
dust
though
we
were
once
a
pair
do
not
forget
Másfél
hete
hogy
töretlenül
fájdalom
kínzó
sebek
útvesztőjét
hordom
lábamon
A
week
and
a
half
of
relentless
pain
and
tormenting
wounds
I
carry
in
my
stride
Lecsengett
tüzek
próbája
szüzek
prozája
keres
szakadatlan
marad
mozdulatlan
a
paplan
Fires
have
burned
themselves
out
and
prose
for
virgins
seeks
endlessly
but
the
covers
remain
unmoving
Fejemben
furcsa
dallam
nevetelve
súgja
halkan
elválaszthat
erdő
mező
minden
úgy
lesz
majd
mint
hajdan
In
my
head
a
strange
melody
whispers
softly
it
separates
forests
and
fields
everything
will
be
as
it
was
Hiányzol
alkatrész
vagy
ettől
az
alkatrész
I
miss
you
you
are
an
integral
part
Figyelem
hogy
honnan
jöttél
ügyelem
hogy
hová
mész
(hová
mész)
I
watch
from
where
you
came
and
to
where
you
go
(where
do
you
go?)
Már
másfél
nap
is
sok
tőled
távol
csodának
látlak
én
téged
azért
hiányzol
Even
half
a
day
without
you
is
too
long
I
see
you
as
a
miracle
that
is
why
I
miss
you
Azok
vagyunk
egymásnak
mint
völgy
a
hegynek
nélküled
mint
partra
vetett
cseppje
szívednek
We
are
to
each
other
as
a
valley
is
to
a
mountain
without
you
I
am
as
a
drop
cast
onto
the
shore
of
your
heart
Félgőzzel
félig
megyek
hallni
fogom
kezed
majd
ha
bolond
leszek
csak
hadd
legyek
veled
I
go
at
half
speed
and
half
strength
I
will
follow
your
lead
if
I
go
mad
just
let
me
be
with
you
Lehetnék
báscsáb
vagy
hömpölygő
büszke
ár
örzője
kecses
lépteidnek
mely
szürkeségből
fénnyé
vált
I
could
be
a
seducer
or
the
surging
proud
defender
of
your
every
graceful
step
which
changed
from
drab
to
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horváth Zoltán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.