Paroles et traduction Boca Livre feat. 14 Bis - Toada (Na Direção do Dia) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toada (Na Direção do Dia) - Ao Vivo
Toada (In the Direction of Day) - Live
Vem
morena
ouvir
comigo
essa
cantiga
Come,
my
dear,
and
listen
to
this
tune
with
me
Sair
por
essa
vida
aventureira
Going
out
into
this
adventurous
life
Tanta
toada
eu
trago
na
viola
I'll
bring
so
many
toadas
on
my
viola
Prá
ver
você
mais
feliz
To
see
you
happier
Escuta
o
trem
de
ferro
alegre
a
cantar
Hear
the
joyful
iron
train
singing
Na
reta
da
chegada
pra
descansar
On
the
final
stretch,
arriving
to
rest
No
coração
sereno
da
toada,
bem
querer
In
the
serene
heart
of
the
toada,
love
Tanta
saudade
eu
já
senti,
morena
I've
felt
so
much
longing,
my
dear
Mas
foi
coisa
tão
bonita
But
it
was
so
beautiful
Da
vida,
nunca
vou
me
arrepender
I
will
never
regret
life
Morena,
ouve
comigo
essa
cantiga
My
dear,
listen
to
this
tune
with
me
Sair
por
essa
vida
aventureira
Going
out
into
this
adventurous
life
Tanta
toada
eu
trago
na
viola
I'll
bring
so
many
toadas
on
my
viola
Pra
ver
você
mais
feliz
To
see
you
happier
Escuta
o
trem
de
ferro
alegre
a
cantar
Hear
the
joyful
iron
train
singing
Na
reta
da
chegada
pra
descansar
On
the
final
stretch,
arriving
to
rest
No
coração
sereno
da
toada,
bem
querer
In
the
serene
heart
of
the
toada,
love
Tanta
saudade
eu
já
senti,
morena
I've
felt
so
much
longing,
my
dear
Mas
foi
coisa
tão
bonita
But
it
was
so
beautiful
Da
vida,
nunca
vou
me
arrepender
I
will
never
regret
life
Vem
morena
ouvir
comigo
essa
cantiga
Come,
my
dear,
and
listen
to
this
tune
with
me
Sair
por
essa
vida
aventureira
Going
out
into
this
adventurous
life
Tanta
toada
eu
trago
na
viola
I'll
bring
so
many
toadas
on
my
viola
Pra
ver
você
mais
feliz
To
see
you
happier
Escuta
o
trem
de
ferro
alegre
a
cantar
Hear
the
joyful
iron
train
singing
Na
reta
da
chegada
pra
descansar
On
the
final
stretch,
arriving
to
rest
No
coração
sereno
da
toada,
bem
querer
In
the
serene
heart
of
the
toada,
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Renato Botelho Moschkovich, Claudio Jose Moore Nucci, Jose Lontra Fagundes Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.