Paroles et traduction Boca Livre feat. Vinícius de Moraes - O Ar (O Vento)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Ar (O Vento)
Воздух (Ветер)
Estou
vivo
mas
não
tenho
corpo
Я
жив,
но
у
меня
нет
тела,
Por
isso
é
que
eu
não
tenho
forma
Поэтому
у
меня
нет
формы.
Peso
eu
também
não
tenho
Веса
у
меня
тоже
нет,
Não
tenho
cor
Нет
у
меня
и
цвета.
Estou
vivo
mas
não
tenho
corpo
Я
жив,
но
у
меня
нет
тела,
Por
isso
é
que
eu
não
tenho
forma
Поэтому
у
меня
нет
формы.
Peso
eu
também
não
tenho
Веса
у
меня
тоже
нет,
Não
tenho
cor
Нет
у
меня
и
цвета.
Quando
sou
fraco
Когда
я
слаб,
Me
chamo
brisa
Меня
зовут
бризом.
E
se
assobio
И
если
я
свищу,
Isso
é
comum
Это
обычное
дело.
Quando
sou
forte
Когда
я
силен,
Me
chamo
vento
Меня
зовут
ветром.
Quando
sou
cheiro
А
когда
я
запах,
Me
chamo
pum!
Меня
зовут
пук!
Estou
vivo
mas
não
tenho
corpo
Я
жив,
но
у
меня
нет
тела,
Por
isso
é
que
eu
não
tenho
forma
Поэтому
у
меня
нет
формы.
Peso
eu
também
não
tenho
Веса
у
меня
тоже
нет,
Não
tenho
cor
Нет
у
меня
и
цвета.
Estou
vivo
mas
não
tenho
corpo
Я
жив,
но
у
меня
нет
тела,
Por
isso
é
que
eu
não
tenho
forma
Поэтому
у
меня
нет
формы.
Peso
eu
também
não
tenho
Веса
у
меня
тоже
нет,
Não
tenho
cor
Нет
у
меня
и
цвета.
Quando
sou
fraco
Когда
я
слаб,
Me
chamo
brisa
Меня
зовут
бризом.
E
se
assovio
И
если
я
свищу,
Isso
é
comum
Это
обычное
дело.
Quando
sou
forte
Когда
я
силен,
Me
chamo
vento
Меня
зовут
ветром.
Quando
sou
cheiro
А
когда
я
запах,
Me
chamo
pum!
Меня
зовут
пук!
Quando
sou
fraco
Когда
я
слаб,
Me
chamo
brisa
Меня
зовут
бризом.
E
se
assovio
И
если
я
свищу,
Isso
é
comum
Это
обычное
дело.
Quando
sou
forte
Когда
я
силен,
Me
chamo
vento
Меня
зовут
ветром.
Quando
sou
cheiro
А
когда
я
запах,
Me
chamo
pum!
Меня
зовут
пук!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Bacalov, Vinicius De Moraes, Antonio Pecci Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.