Paroles et traduction Boca Livre - As Moças
Uma
casa
antiga
e
um
pé
de
flor
na
porta
An
ancient
house
and
a
flower
by
the
door
E
os
meninos
soltos
pelo
laranjal
And
the
boys
loose
through
the
orange
grove
Mariana
e
Gabriela,
dois
sorrisos
Mariana
and
Gabriela,
two
smiles
Timidez
guardada
em
renda
e
chita
azul
Shyness
kept
in
lace
and
blue
chintz
Alecrim,
manjericão,
camélia,
flor
e
flor
Rosemary,
basil,
camellia,
flower
and
flower
Meigamente
Mariana
espera
seu
amor
Sweetly
Mariana
awaits
her
love
Manga-rosa,
carambola,
jambo,
fruto
bom
Rose-mango,
carambola,
rose-apple,
good
fruit
Gabriela
meigamente
inquieta
floração
Gabriela
is
sweetly
anxious
to
bloom
Uma
casa
antiga
assim
como
a
Tartária
An
ancient
house
like
Tartary
E
os
meninos
soltos
pelo
mundo
seu
And
the
boys
loose
through
the
world
their
own
Dois
sorrisos
Gabriela
e
Mariana
Two
smiles
Gabriela
and
Mariana
Doçura
guardada
em
renda
de
algodão
Sweetness
kept
in
cotton
lace
Manga-rosa,
carambola,
jambo,
fruto
e
flor
Rose-mango,
carambola,
rose-apple,
fruit
and
flower
Meigamente
Mariana
esconde
seu
sabor
Sweetly
Mariana
hides
her
savor
Alecrim,
manjericão,
camélia,
floração
Rosemary,
basil,
camellia,
bloom
Gabriela
meigamente,
inquieto
coração
Gabriela
sweetly,
anxious
heart
Uma
casa
antiga,
alegre
e
avarandada
An
ancient
house,
cheerful
and
with
a
verandah
Guarda
seus
meninos,
corpo
protetor
It
holds
its
boys,
protector
body
Mariana
e
Gabriela
agora
dormem
Mariana
and
Gabriela
are
now
sleeping
Feito
num
quintal
repousam,
fruto
e
flor
Like
in
a
backyard
they
lie,
fruit
and
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Renato Botelho Moschkovich, Jose Lontra Fagundes Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.