Paroles et traduction Bocafloja feat. Meryem Saci - Pulso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calor
intenso
como
el
que
te
inspira
Жар
все
сильней,
как
то,
что
тебя
вдохновляет,
Cortando
cuerpos
esta
distopía
Эта
антиутопия
режет
по
живому.
Botín
perverso
y
no
me
sabe
mal
Добыча
порочна,
но
меня
это
не
тревожит,
Aunque
el
complejo
colonial
lo
designo
inmoral
Хоть
колониальный
комплекс
назвал
это
аморальным.
Voy
a
300
escapando
a
diario
Я
мчусь
на
300,
каждый
день
убегая,
Aunque
su
cuento
siempre
diga
que
el
deseo
es
calvario
Хоть
их
сказки
твердят,
что
желание
- мука.
No
soy
de
nadie,
es
el
prefijo
base
Я
ничей,
это
главный
принцип,
Si
te
cuadra
voy
de
lleno
tipo
kamikaze
Если
по
пути
- ныряю
с
головой,
как
камикадзе.
Son
mis
afectos
la
razón
perdida
Мои
чувства
- причина
заблуждения
En
una
diáspora
que
es
duelo
a
la
emoción
divina
В
диаспоре,
где
скорбь
- поединок
с
божественным
волнением.
Nos
falta
el
aire
y
nos
sobró
el
recuerdo
Нам
не
хватает
воздуха,
и
воспоминаний
в
избытке,
Nos
contaron
como
bestias
sufragando
sexo
Они
описали
нас
зверями,
голосующими
сексом.
Amores
truncos,
bendición
insulsa
Обрубленные
любови,
нелепое
благословение,
Que
te
toma
por
la
mano
cuando
el
vientre
pulsa
Которое
берет
тебя
за
руку,
когда
пульсирует
живот.
Temor
y
espacio
en
el
confinamiento
Страх
и
пространство
в
заточении
Manifiestan
lo
complejo
y
la
añoranza
al
viento
Проявляют
сложность
и
тоску
по
ветру.
Es
tan
pequeña
esta
grandilocuencia
Так
мелко
это
высокопарье,
Que
te
exhibe
mal
parado
sin
mostrar
cadencia
Что
выставляет
тебя
в
дурном
свете,
не
показывая
грации.
Empuja
el
pecho
en
este
viaje
onírico
Толкай
грудь
в
этом
сновидческом
путешествии,
Es
un
descaro
lírico,
mismo
gesto
cínico
Это
лирическая
дерзость,
тот
же
циничный
жест.
Es
la
costumbre,
un
mandato
impuesto
Это
привычка,
навязанный
приказ,
Cosifica
mis
placeres
reduciendo
el
resto
Овеществляет
мои
удовольствия,
сводя
на
нет
остальное.
Esta
canícula
que
incendia
todo
Эта
жара,
что
сжигает
всё,
Van
en
fila
carnavales
explicando
el
modo
Карнавалы
идут
вереницей,
объясняя
порядок
вещей.
(The
heat
is
rising
sky-high)
(Жар
поднимается
до
небес)
(Got
thoughts
sweating
out
my
brain)
(Мысли
выпариваются
из
моего
мозга)
(My
eyes
are
open
wide)
(Мои
глаза
широко
открыты)
(Now
It′ll
never
be
the
same)
(Теперь
всё
будет
по-другому)
(Took
off
your
veil
of
lies)
(Я
сорвал
твою
завесу
лжи)
(And
took
down
all
your
disguises)
(И
снял
все
твои
маски)
(I
know
now
who
I
am)
(Теперь
я
знаю,
кто
я)
(I'll
never
trade
my
light)
(Я
никогда
не
променяю
свой
свет)
(Uh,
I′ll
never
trade
my
light)
(У,
я
никогда
не
променяю
свой
свет)
(Uh,
I'll
never
trade
my
light)
(У,
я
никогда
не
променяю
свой
свет)
(Uh,
I'll
never
trade
my
light)
(У,
я
никогда
не
променяю
свой
свет)
(Uh,
I′ll
never
trade
my
light)
(У,
я
никогда
не
променяю
свой
свет)
Tanta
violencia
que
nos
hizo
inmunes
Столько
насилия,
что
сделало
нас
невосприимчивыми,
Y
responde
ante
pregones
de
los
más
comunes
И
оно
отвечает
на
призывы
самых
обычных.
Somos
eunucos
disparando
salvas
Мы
- евнухи,
палящие
залпами,
Aferrados
a
un
instante
sin
mesura
o
calma
Цепляющиеся
за
мгновение
без
меры
или
спокойствия.
Les
descargamos
al
castigo
propio
Мы
выгружаем
их
на
собственное
наказание,
Embelesados
por
la
miel
aunque
nos
cueste
el
odio
Очарованные
медом,
хоть
это
стоит
нам
ненависти.
La
disonancia
que
armoniza
el
fuego
Диссонанс,
который
гармонизирует
огонь,
Que
postula
a
tus
demonios,
que
domina
el
ego
Который
постулирует
твоих
демонов,
который
властвует
над
эго.
Actos
caníbales,
son
simpatéticos
Акты
каннибализма
симпатичны,
Cuerpo
y
mercancía,
fallo
frenético
Тело
и
товар,
неистовый
провал.
Esta
es
la
histeria
en
lo
más
íntimo
Это
истерия
в
самом
сокровенном,
Lupa
vergonzante,
no
perdona
en
lo
más
ínfimo,
¡nah!
Позорная
лупа,
не
прощает
в
самом
незначительном,
нет!
Tan
arrogantes,
incapaces
de
salvarnos
Такие
высокомерные,
неспособные
спастись,
Disparos
hacia
el
cielo
apostando
dislocarlo
Выстрелы
в
небо,
ставящие
на
его
смещение.
Mil
ataduras
que
definen
la
postura
Тысячи
пут,
определяющих
позу,
Orgiásticas
premisas
aniquilan
la
cordura
Оргийные
предпосылки
уничтожают
рассудок.
La
asignatura
que
se
imprime
en
cada
muslo
Предмет,
отпечатанный
на
каждом
бедре,
Gobernatura
de
este
cuerpo
y
cada
pulso
Правление
этого
тела
и
каждого
пульса.
Su
misma
logia
promotora
de
la
asepsia
Их
собственная
ложа,
продвигающая
асептику,
La
excusa
clave
pa′
vendernos
su
inocencia
Ключевой
предлог,
чтобы
продать
нам
свою
невинность.
Su
llanto
inocuo
cristaliza
la
querella
Их
бесполезный
плач
кристаллизует
жалобу,
La
casa
grande,
el
amasiato,
la
botella
Большой
дом,
сожительство,
бутылка.
Van
salivando
los
fantasmas
patriarcales
Патриархальные
призраки
слюноотделяют,
Vamos
matando
a
nuestros
héroes
habituales
Мы
убиваем
наших
привычных
героев.
(The
heat
is
rising
sky-high)
(Жар
поднимается
до
небес)
(Got
thoughts
sweating
out
my
brain)
(Мысли
выпариваются
из
моего
мозга)
(My
eyes
are
open
wide)
(Мои
глаза
широко
открыты)
(Now
It'll
never
be
the
same)
(Теперь
всё
будет
по-другому)
(Took
off
your
veil
of
lies)
(Я
сорвал
твою
завесу
лжи)
(And
took
down
all
your
disguises)
(И
снял
все
твои
маски)
(I
know
now
who
I
am)
(Теперь
я
знаю,
кто
я)
(I′ll
never
trade
my
light)
(Я
никогда
не
променяю
свой
свет)
(Uh,
I'll
never
trade
my
light)
(У,
я
никогда
не
променяю
свой
свет)
(Uh,
I′ll
never
trade
my
light)
(У,
я
никогда
не
променяю
свой
свет)
(Uh,
I'll
never
trade
my
light)
(У,
я
никогда
не
променяю
свой
свет)
(Uh,
I′ll
never
trade
my
light)
(У,
я
никогда
не
променяю
свой
свет)
(I
remember
when
I
first
realized)
(Я
помню,
как
впервые
осознал)
(Their
lenses
never
fit
my
real
eyes)
(Их
линзы
никогда
не
подходили
моим
настоящим
глазам)
(Everything
I
knew
had
to
be
redefined)
(Всё,
что
я
знал,
нужно
было
переосмыслить)
(The
ancestral
design,
got
my
whole
perception
realigned)
(Древний
замысел,
перестроил
всё
моё
восприятие)
(It
started
with
the
hair,
dropped
the
chemicals)
(Это
началось
с
волос,
я
отказалась
от
химии)
(For
my
curls
to
be
spared,
now
everyone
wanna
touch
and
stare)
(Чтобы
мои
кудри
были
спасены,
теперь
все
хотят
прикоснуться
и
посмотреть)
(The
curves
they
compare
Nip
tuck
- Pump
the
rear)
(Кривые,
которые
они
сравнивают,
подтяжка
- накачай
зад)
(But
the
truth
they
won't
bare,
ah)
(Но
правду
они
не
обнажат,
ах)
(I'm
not
your
exotic,
no)
(Я
не
твоя
экзотика,
нет)
(Stop
fetishizing,
that
shit′s
really
toxic)
(Хватит
фетишизировать,
это
дерьмо
реально
токсично)
(Marinating
in
my
flavor,
decolonizing
my
behavior)
(Маринуюсь
в
своем
вкусе,
деколонизирую
свое
поведение)
(Not
for
you
to
savor,
no,
no)
(Не
для
твоего
смакования,
нет,
нет)
(But
to
honor
and
respect,
yeah)
(Но
чтобы
чтить
и
уважать,
да)
(Don′t
touch
just
reflect)
(Не
трогай,
просто
размышляй)
('Know
thy
self′
is
the
flex,
yeah)
('Познай
себя'
- вот
это
круто,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.