Paroles et traduction Bocafloja feat. Menuda Coincidencia - Peregrinos
Fue
producido
a
escala
nacido
para
servir
He
was
produced
at
scale,
born
to
serve,
Cargando
a
diario
el
peso
de
existir
sin
existir,
Carrying
daily
the
weight
of
existing
without
existing,
Con
venda
en
los
ojos
y
manos
en
este
With
a
blindfold
on
his
eyes
and
hands
in
this
Juego
limitado
de
principes
y
villanos,
Limited
game
of
princes
and
villains,
Caminando
en
linea
recta
sin
voltear
Walking
in
a
straight
line
without
turning
back,
Sabiamos
el
final
desde
antes
de
empezar,
We
knew
the
ending
before
we
even
started,
Años
de
sumision
que
parecen
ser
coloquiales
Years
of
submission
that
seem
colloquial,
Seres
que
por
exeso
de
normales,
Beings
that
are
too
normal,
Parecen
androides
con
mil
efectos
especiales,
They
seem
like
androids
with
a
thousand
special
effects,
Vidas
que
se
compran
en
catalogo,
Lives
that
are
bought
in
a
catalog,
Su
pretension
sofisticada
vuelve
primitivo
el
dialogo,
Their
sophisticated
pretense
makes
the
dialogue
primitive,
Solo
las
lagrimas,
sensibilizan
con
verdades
que
refutan,
Only
tears,
sensitize
with
truths
that
refute,
Las
maquinas
las
unicas
que
la
vida
disfrutan,
The
machines
are
the
only
ones
that
enjoy
life,
Tiene
sentido
el
ir
quiza
el
venir
si
todo
es
el
pasado
Going
may
make
sense,
maybe
coming
back
if
everything
is
the
past
Y
el
futuro
es
consecuencia
de
un
presente
retardado,
And
the
future
is
a
consequence
of
a
delayed
present,
Ciudades
llenas
de
hormigas
identicas,
Cities
full
of
identical
ants,
Y
un
narrador
que
cuenta
historias
casi
autenticas,
And
a
narrator
who
tells
almost
authentic
stories,
No
queda
mas
que
negar,
otros
prefieren
no
hablar,
There
is
nothing
left
but
to
deny,
others
prefer
not
to
speak,
Solo
el
bosquejo
del
hombre
que
no
se
quiso
adaptar,
Only
the
sketch
of
the
man
who
didn't
want
to
adapt,
Solo
el
bosquejo
del
hombre
que
no
se
quiso
adaptar.
Only
the
sketch
of
the
man
who
didn't
want
to
adapt.
Es
un
pasaje
absurdo
choque
constante
con
el
dia
con
dia
y
un
par
de
disidentes
de
esta
limitante
vida
de
zapatos,
dilo
ahí.
It's
an
absurd
passage,
a
constant
clash
with
the
day-to-day
and
a
couple
of
dissidents
from
this
limiting
life
of
shoes,
say
it
there.
Diversidad
en
caminos
Diversity
in
paths
Dispuestos
al
azar
Arranged
at
random
Solo
somos
peregrinos
We
are
just
pilgrims
Que
miran
a
ultra
man
Who
look
at
Ultraman
Si
se
siente
atraccion
If
there
is
an
attraction
Es
por
que
hay
un
vacio
It's
because
there
is
a
void
Metodos
de
evasion
Evasion
methods
Quitan
sabor
al
desafio
Take
away
the
taste
of
the
challenge
Diversidad
en
caminos
Diversity
in
paths
Dispuestos
al
azar
Arranged
at
random
Solo
somos
peregrinos
We
are
just
pilgrims
Que
miran
a
ultra
mas
Who
look
at
Ultraman
Si
se
siente
atraccion
If
there
is
an
attraction
Es
por
que
hay
un
vacio
It's
because
there
is
a
void
Metodos
de
evasion
Evasion
methods
Quitan
sabor
al
desafio
Take
away
the
taste
of
the
challenge
Fue
incurcado
el
orden,
la
linea,
el
cuadrado,
Order,
the
line,
the
square
were
instilled,
Todo
bien
acomodado
la
pulcritud
de
un
uniforme,
Everything
well
accommodated,
the
neatness
of
a
uniform,
Pero
no
hay
quien
soporte
la
monotonia
en
su
calendario,
But
there
is
no
one
who
can
stand
the
monotony
in
their
calendar,
Sueños
an
sido
frustrados
sin
que
a
nadie
le
importe,
Dreams
have
been
frustrated
without
anyone
caring,
Es
algo
tan
cotidiano,
ya
hasta
se
perdio
la
cuenta,
It
is
something
so
daily,
the
count
has
even
been
lost,
Mundialmente
e
aceptado,
ninguna
vida
queda
exenta,
Worldwide
and
accepted,
no
life
is
exempt,
Victimas
de
la
industria
y
de
la
produccion
en
serie,
Victims
of
industry
and
serial
production,
Atmosfera
de
aungustia
es
la
que
se
respira
en
la
intemperie,
An
atmosphere
of
anguish
is
what
is
breathed
in
the
open,
Con
altos
niveles
de
"imecas",
ve
corre
por
tu
tapabocas,
With
high
levels
of
"imecas",
go
run
for
your
mask,
Pa'
la
calle
a
la
discoteca
baila
al
son
que
te
toca,
To
the
street,
to
the
disco,
dance
to
the
sound
that
plays
you,
Pero
lo
que
trae
el
alba,
no
es
si
no
una
resaca,
But
what
the
dawn
brings
is
nothing
but
a
hangover,
Parece
ya
no
haber
alma,
se
fuerte
"toma
y
daca",
There
seems
to
be
no
soul
anymore,
be
strong
"give
and
take",
Se
promociona
un
desprecio
hacia
las
virtudes
propias,
A
contempt
for
one's
own
virtues
is
promoted,
Dormidas
se
hacen
por
que
necios
idolatran
las
copias,
They
are
put
to
sleep
because
fools
idolize
copies,
A
cada
respiro
se
dan
atentados
a
laureles,
With
each
breath,
attacks
are
made
on
laurels,
La
flama
y
su
sirio
ante
fuertes
suplidos
sede,
The
flame
and
its
sirium
before
strong
whistles
sede,
2005
años
y
contando,
(la
verdad)
no
se,
2005
years
and
counting,
(the
truth)
I
don't
know,
Podria
sonar
extraño,
sigo
tratando
de
entender,
It
might
sound
strange,
I
keep
trying
to
understand,
Y
entender
¿que
cosa?,
ahí
radica
la
diferencia,
And
understand
what?,
there
lies
the
difference,
Variados
tonos
de
rosa
confunden
ala
concurrencia,
Varied
shades
of
pink
confuse
the
audience,
No
hay
un
significado
y
lo
que
se
presenta
pues
suele,
There
is
no
meaning
and
what
is
presented
because
it
usually,
Soy
mexícano
y
siento
que
el
algo
me
compele,
I'm
Mexican
and
I
feel
that
something
compels
me,
Peregrinos,
peregrinas,
algo
perdidos
por
su
parte,
Pilgrims,
pilgrims,
somewhat
lost
on
their
part,
Pero
recuerden
la
doctrina,
But
remember
the
doctrine,
¿NO
ESTOY
YO
AQUI
QUE
SOY
TU
MADRE!?.
AM
I
NOT
HERE,
WHO
AM
YOUR
MOTHER!?.
Diversidad
en
caminos
Diversity
in
paths
Dispuestos
al
azar
Arranged
at
random
Solo
somos
peregrinos
We
are
just
pilgrims
Que
miran
a
ultra
man
Who
look
at
Ultraman
Si
se
siente
atraccion
If
there
is
an
attraction
Es
por
que
hay
un
vacio
It's
because
there
is
a
void
Metodos
de
evasion
Evasion
methods
Quitan
sabor
al
desafio
Take
away
the
taste
of
the
challenge
Diversidad
en
caminos
Diversity
in
paths
Dispuestos
al
azar
Arranged
at
random
Solo
somos
peregrinos
We
are
just
pilgrims
Que
miran
a
ultra
mas
Who
look
at
Ultraman
Si
se
siente
atraccion
If
there
is
an
attraction
Es
por
que
hay
un
vacio
It's
because
there
is
a
void
Metodos
de
evasion
Evasion
methods
Quitan
sabor
al
desafio
Take
away
the
taste
of
the
challenge
Se
percibe
sabes,
tu
lo
haz
hecho,
It
is
perceived,
you
know,
you
have
done
it,
Panoramas,
versos
a
sueños,
aventuras,
Panoramas,
verses
to
dreams,
adventures,
La
evasion
simplemente
perjudica
tus
sueños,
Evasion
simply
harms
your
dreams,
Esto
es
el
2005
pero
da
igual
el
año,
This
is
2005
but
the
year
doesn't
matter,
Boca
Floja
menuda
coincidencia
colaboracion
Boca
Floja
Menuda
Coincidencia
collaboration
Desde
monterrey
nuevo
leon
pero
tambien
da
igual
el
lugar
From
Monterrey
Nuevo
Leon
but
the
place
doesn't
matter
either
Solamente
digo:
I
just
say:
Dame
la
P,
dame
la,
A
dame
la
Z,
¿y
dice?...
Give
me
the
P,
give
me
the,
A
give
me
the
Z,
and
it
says?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aldo villegas pozos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.