Bocafloja feat. Nico Royale - Quisieron mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bocafloja feat. Nico Royale - Quisieron mas




Quisieron mas
They Wanted More
Trattano l'amore come fosse cosa inutile
They treat love as if it were useless
(Inutile)
(Useless)
Che valore dargli non è cosa commerciabile
Giving it value is not something that can be bought or sold
(Commerciabile)
(Commerciable)
Pensano che i cinque sensi non siano importanti
They think the five senses aren't important
(No no no)
(No no no)
Solamente il tatto e pure il fiuto per i sordi
Only touch and even smell for the deaf
(No no no, senti)
(No no no, listen)
Distruggono l'amore come fosse cosa inutile
They destroy love as if it were useless
(Inutile)
(Useless)
Che valore dargli non è cosa commerciabile
Giving it value is not something that can be bought or sold
(Commerciabile)
(Commerciable)
Bombe sul nemico per calmare l'inquietudine
Bombs on the enemy to calm the restlessness
(Ah sì)
(Ah yes)
Di persone perse nella propria solitudine
Of people lost in their own solitude
Senti, in combination Nico Royale e Boca Floja Bella questa storia, andiamo Andiamo
Listen, in combination Nico Royale and Boca Floja This story is beautiful, let's go Let's go
Si esto es así mejor tu quémalo yo no lo quiero no
If this is the case, you better burn it, I don't want it, no
Mi vida no es medida en números ni símbolos ridículos
My life is not measured in numbers or ridiculous symbols
No vengo con el cuento de que la pobreza es chida no
I don't come with the story that poverty is cool, no
Mas el dinero no lo puede todo en esta vía que no
But money can't do everything on this path, that's not true
Mano en el corazón y a la derecha microphone
Hand on my heart and microphone on the right
Hay que gastar pal bienestar no pa' apretarse el cinturón
We have to spend for well-being, not to tighten our belts
Si vendo mi estética es neta que esta es autentica
If I sell my aesthetic, it's true that it's authentic
No soy un prototipo mas de mente idéntica
I'm not just another prototype with an identical mind
Es el calor de la gente que te mantiene
It's the warmth of the people that sustains you
No es el olor del dinero el que te conviene
It's not the smell of money that suits you
Es el color de mi piel el que me sostiene
It's the color of my skin that holds me up
Trattano l'amore come fosse cosa inutile
They treat love as if it were useless
(Inutile)
(Useless)
Che valore dargli non è cosa commerciabile
Giving it value is not something that can be bought or sold
(Commerciabile)
(Commerciable)
Pensano che i cinque sensi non siano importanti
They think the five senses aren't important
(No no no)
(No no no)
Solamente il tatto e pure il fiuto per i sordi
Only touch and even smell for the deaf
(No no no, senti)
(No no no, listen)
Distruggono l'amore come fosse cosa inutile
They destroy love as if it were useless
(Inutile)
(Useless)
Che valore dargli non è cosa commerciabile
Giving it value is not something that can be bought or sold
(Commerciabile)
(Commerciable)
Bombe sul nemico per calmare l'inquietudine
Bombs on the enemy to calm the restlessness
(Ah sì)
(Ah yes)
Di persone perse nella propria solitudine
Of people lost in their own solitude
Senti, in combination, in combinazione Nico Royale e Boca Floja Bella questa storia, andiamo Andiamo
Listen, in combination, in combination Nico Royale and Boca Floja This story is beautiful, let's go Let's go
Quisieron mas y ahora dicen quieren mas
They wanted more and now they say they want more
Quisieron mas y ahora dicen quieren mas
They wanted more and now they say they want more
No es suficiente cantando con amor para mi gente
It's not enough singing with love for my people
No es suficiente tampoco andes quitando al presidente
It's not enough to just remove the president either
Francamente que hay que volver a lo esencial
Frankly, we have to go back to the essentials
No es lucha contra el bien no es lucha contra el mal
It's not a fight against good, it's not a fight against evil
Es lucha con conciencia contra lo superficial
It's a fight with consciousness against the superficial
Unión universal
Universal union
De México hasta Italia Boca Floja y el Royal
From Mexico to Italy, Boca Floja and the Royal
Es el calor de la gente que te mantiene
It's the warmth of the people that sustains you
No es el olor del dinero el que te conviene
It's not the smell of money that suits you
Es el color de mi piel el que me sostiene
It's the color of my skin that holds me up
L'amore è bello e va vissuto,
Love is beautiful and must be lived,
In tutte le sue varie facce conosciuto
Known in all its various faces
Come l'affetto o la passione,
Like affection or passion,
L'ammirazione, la tenerezza o la tristezza
Admiration, tenderness or sadness
Oh no, tu non sei con me
Oh no, you're not with me
Senti
Listen
I sentimenti che c'abbiamo non li possono limitare
They can't limit the feelings we have
Gioco con il corpo, gioco con le parole
I play with the body, I play with words
A volte sento odio, a volte sento amore
Sometimes I feel hate, sometimes I feel love
Quando lo sento lo sai che mi fa sognare, dimmi
When I feel it, you know it makes me dream, tell me
Quisieron mas vamos Nico dales mas mas
They wanted more, come on Nico, give them more, more
Quisieron mas vamos Nico dales mas mas
They wanted more, come on Nico, give them more, more
Quisieron mas vamos Nico dales mas mas
They wanted more, come on Nico, give them more, more
Quisieron mas vamos Nico dales mas mas
They wanted more, come on Nico, give them more, more
E dimmi dimmi dimmi
And tell me tell me tell me
Dov'è che noi siamo,
Where we are,
Da dov'è che veniamo,
Where we come from,
Perché tutti i sentimenti noi li nascondiamo
Why we hide all our feelings
E' meglio mettere in pratica ciò che dice l'anima,
It's better to put into practice what the soul says,
Ciò che senti nella musica che ti parla della libertà di esprimermi
What you feel in the music that speaks to you of the freedom to express myself
Con il corpo e la parola
With body and word
Di muovermi
To move
Nico Royale e Boca Floja
Nico Royale and Boca Floja
Guardandoti
Looking at you
Ah
Ah yes
Conquistandoti
Conquering you
Poi amandoti
Then loving you
Sulla tua pelle toccandoti
Touching you on your skin
E toccandoti piano piano piano,
And touching you slowly, slowly, slowly,
Poi sfiorandoti, innamorandomi
Then caressing you, falling in love
(Oh sì) na na na
(Oh yes) na na na
Senti
Listen





Writer(s): Aldo Villegas Pozos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.