Paroles et traduction Bocafloja - Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
un
tributo
al
hip-hop
Here's
a
tribute
to
hip-hop
Un
brazo
al
aire,
dice!
Raise
an
arm
in
the
air
and
say!
Te
sigo
queriendo,
por
tu
sentimiento
I
still
love
you,
for
your
feeling
Por
cada
rima
con
sentido,
te
quiero!
For
every
rhyme
that
makes
sense,
I
love
you!
Por
cada
hijo
que
has
perdido,
te
quiero!
For
every
child
you've
lost,
I
love
you!
Por
cada
barrio
que
organiza,
te
quiero!
For
every
neighborhood
you've
organized,
I
love
you!
Por
cada
risa
en
la
cornisa,
te
quiero!
For
every
laugh
on
the
ledge,
I
love
you!
Por
señalar
al
envidioso,
te
quiero!
For
pointing
out
the
envious,
I
love
you!
Por
trasformar
este
negocio,
te
quiero!
For
transforming
this
business,
I
love
you!
Y
es
que
ha
pesar
de
los
desvelos,
te
quiero!
And
despite
the
sleepless
nights,
I
love
you!
Le
diste
forma
a
mis
anhelos,
te
quiero!
You
gave
shape
to
my
dreams,
I
love
you!
Y
es
que
cuando
no
había
consuelo,
te
quiero!
And
when
there
was
no
comfort,
you
were
there.
I
love
you!
Le
diste
nueva
vida
a
mis
deseos,
te
quiero!
You
gave
new
life
to
my
desires,
I
love
you!
Por
inculcar
el
amor
propio,
te
quiero!
For
instilling
self-love,
I
love
you!
Por
liberarme
de
lo
impropio,
te
quiero!
For
freeing
me
from
the
improper,
I
love
you!
Y
si
la
paga
se
complica,
te
quiero!
And
if
the
pay
is
complicated,
I
love
you!
Encuentro
en
cada
rap
la
sanación
que
comunica,
te
quiero!
In
every
rap,
I
find
the
healing
that
communicates,
I
love
you!
Un
abrazo
al
aire
loos
amantes
del
hip-hop
por
ahí,
dice!
A
hug
in
the
air
to
hip-hop
lovers
out
there,
say!
Te
sigo
queriendo,
por
tu
sentimiento
I
still
love
you,
for
your
feeling
Por
darle
voz
al
no
elegido,
te
quiero!
For
giving
a
voice
to
the
unchosen,
I
love
you!
Por
cada
barra
y
su
motivo,
te
quiero!
For
every
bar
and
its
motive,
I
love
you!
Por
esas
almas
que
emocionan,
te
quiero!
For
those
souls
that
excite,
I
love
you!
Por
cada
punchline
que
cuestiona,
te
quiero!
For
every
punchline
that
questions,
I
love
you!
Por
un
sentir
comunitario,
te
quiero!
For
a
sense
of
community,
I
love
you!
Por
todo
un
nuevo
abecedario,
te
quiero!
For
a
whole
new
alphabet,
I
love
you!
Por
trasformar
conocimiento,
te
quiero!
For
transforming
knowledge,
I
love
you!
Tú
vas
de
mar
al
cemento,
te
quiero!
You
go
from
sea
to
cement,
I
love
you!
Sintiendo
tu
presencia
me
alimento
por
eso
yo,
te
quiero!
Feeling
your
presence,
I'm
nourished,
that's
why
I
love
you!
Por
cada
esfuerzo
incomparable,
te
quiero!
For
every
unparalleled
effort,
I
love
you!
Por
esos
brazos
en
el
aire,
te
quiero!
For
those
arms
in
the
air,
I
love
you!
Por
darme
fuerza
pal
coraje,
te
quiero!
For
giving
me
strength
for
courage,
I
love
you!
Y
es
que
a
pesar
de
un
sabotaje,
And
despite
a
sabotage,
Hip-Hop
mi
acompañante
en
este
viaje!
Hip-Hop,
my
companion
on
this
journey!
Un
brazo
arriba
por
el
rap
ya
reventando
las
bocinas,
dime!
A
fist
up
for
rap,
already
blasting
through
the
speakers,
tell
me!
Te
sigo
queriendo,
por
tu
sentimiento
I
still
love
you,
for
your
feeling
Toda
la
gente
que
disfruta
el
flow
All
the
people
who
enjoy
the
flow
Levanta
el
brazo
y
dice
hi-hi-hip
hip-hop!
Raise
your
arm
and
say
hi-hi-hip
hop!
Toda
la
gente
se
divierte
hoy
Everyone
is
having
fun
today
Levanta
el
brazo
y
dice
hi-hi-hip-hop!
Raise
your
arm
and
say
hi-hi-hip-hop!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Villegas Pozos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.