Paroles et traduction Bocafloja - El rey
Y
así
fue
como
todo
comenzó
And
that's
how
it
all
began
Destinado
a
ser
el
rey
desde
el
momento
en
que
nació
Destined
to
be
the
king
from
the
moment
he
was
born
Un
macho
desde
niño
golpeador
A
macho,
a
bully
since
childhood
Del
barrio
en
el
futbol
era
el
mejor
He
was
the
best
in
the
neighborhood
at
football
Hablaba
que
era
un
genio
haciendo
cuentas
He
boasted
about
being
a
genius
at
math
Gustaba
de
revistas
con
fotografías
violentas
He
liked
magazines
with
violent
photographs
Cigarro
desde
que
llegó
a
los
diez,
alcohol
desde
los
12
Cigarettes
since
he
turned
ten,
alcohol
since
twelve
Pide
a
la
santa
muerte
cuando
tose
He
prays
to
Santa
Muerte
when
he
coughs
Visita
prostitutas
desde
que
cumplió
los
13
Visiting
prostitutes
since
he
turned
thirteen
El
tío
y
el
padre
lo
pagaron
pues
hablaron
que
a
su
edad
ya
lo
merece
His
uncle
and
father
paid
for
it,
saying
it
was
his
right
at
his
age
Un
icono
en
la
esquina
An
icon
on
the
corner
De
pie
toda
la
gente
cuando
ingresa
a
la
cantina
Everyone
stands
up
when
he
enters
the
cantina
Tiene
un
negocio
que
resulta
He
has
a
business
that's
doing
well
Amigos
judiciales
en
su
espalda
por
si
hay
alguien
que
lo
insulta
Judicial
friends
at
his
back
in
case
someone
insults
him
Cada
quincena
él
se
convierte
en
un
rey
mago
Every
fortnight
he
becomes
a
wise
king
Regalos
al
vecino,
al
de
la
tienda
y
hasta
el
vago
Gifts
for
the
neighbor,
the
shopkeeper,
and
even
the
bum
El
siempre
pretencioso
Always
pretentious
El
rey
que
salva
siempre
a
la
princesa
del
dragón
del
calabozo
The
king
who
always
saves
the
princess
from
the
dungeon
dragon
Siempre
dispuesto,
siempre
seguro
Always
willing,
always
confident
El
que
jamás
imaginó
lo
que
dictaba
su
futuro
He
never
imagined
what
his
future
held
Jamás
imaginó
lo
que
dictaba
su
futuro
He
never
imagined
what
his
future
held
Trágicas
las
consecuencias
de
su
mal
Tragic
consequences
of
his
evil
Él
ha
perdido
todo
por
una
atracción
fatal
He
has
lost
everything
to
a
fatal
attraction
Son
trágicas
las
consecuencias
de
su
mal
Tragic
consequences
of
his
evil
Él
ha
perdido
todo
por
una
atracción
fatal
He
has
lost
everything
to
a
fatal
attraction
Cuatro
parejas
diferentes,
con
otras
entre
dientes
Four
different
partners,
with
others
on
the
side
A
todas
entre
sí
las
presentaba
porque
hablaba
que
era
cosa
de
valientes
He
introduced
them
all
to
each
other
because
he
said
it
was
a
brave
thing
to
do
Con
una
tenía
casa
con
hijo
en
el
camino
With
one
he
had
a
house,
with
a
child
on
the
way
Con
otra
tenía
celos
por
cortos
sus
vestidos
With
another
he
was
jealous
because
of
her
short
dresses
Pero
él
en
realidad
gustaba
de
él,
que
se
vestía
de
ella
But
he
actually
liked
him,
the
one
who
dressed
as
a
woman
Pagaba
por
mirarlo
cada
viernes
de
doncella
He
paid
to
see
him
every
Friday
as
a
maiden
Y
la
doncella
no
gustaba
de
la
idea
de
compartir
And
the
maiden
didn't
like
the
idea
of
sharing
Ni
al
hombre
ni
al
billete
que
este
gusta
presumir
Neither
the
man
nor
the
money
he
liked
to
show
off
Fue
fácil
terminarlo,
veneno
en
cada
copa
hasta
matarlo
It
was
easy
to
finish
him
off,
poison
in
every
glass
until
he
was
dead
Vaciar
cada
tarjeta
en
el
cajero
hasta
secarlo
Emptying
every
card
at
the
ATM
until
he
was
dry
El
rey
murió
de
espaldas
sin
vasallos
en
su
auxilio
The
king
died
on
his
back
without
any
vassals
to
help
him
Murió
como
enseñaba,
así
es
de
todos
el
alivio
He
died
as
he
taught,
so
everyone
is
relieved
El
rey
que
ya
murió
y
eso
es
lo
único
seguro
The
king
who
is
now
dead,
and
that's
the
only
thing
for
sure
Jamás
imagino
lo
que
dictaba
su
futuro
He
never
imagined
what
his
future
held
Trágicas,
las
consecuencias
de
su
mal
Tragic,
the
consequences
of
his
evil
Él
ha
perdido
todo
por
una
atracción
fatal
He
has
lost
everything
to
a
fatal
attraction
Son,
trágicas,
las
consecuencias
de
su
mal
Tragic,
the
consequences
of
his
evil
Él
ha
perdido
todo
por
una
atracción
fatal
He
has
lost
everything
to
a
fatal
attraction
Esta
es
una
especial
dedicación
para
el
rey
del
barrio
This
is
a
special
dedication
to
the
king
of
the
neighborhood
Chilangotown
Chilangotown
Descanse
en
paz
Rest
in
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.