Paroles et traduction Bocafloja - La fortaleza
Ya
no
le
pongas
etiquetas
mas
que
no
hace
falta
Don't
put
labels
on
me
anymore,
it's
not
necessary
Que
en
el
micrófono
soy
yo,
no
es
Malcolm
o
Zapata
On
the
microphone,
it's
me,
not
Malcolm
or
Zapata
Cometo
errores
I
make
mistakes
También
hipocondríaco
y
tengo
miedo
a
los
doctores
I'm
also
a
hypochondriac
and
I'm
afraid
of
doctors
Mi
rap
es
serio,
más
no
aburrido
My
rap
is
serious,
but
not
boring
Jamás
podrás
decir
que
lo
que
digo
no
he
vivido
You
can
never
say
that
I
haven't
lived
what
I
say
Algunos
dicen
basta
Bocafloja
es
el
más
falso
Some
say
enough
Bocafloja
is
the
fakest
Se
dice
progresista
y
nunca
tú
lo
ves
descalzo;
He
calls
himself
progressive
and
you
never
see
him
barefoot
Primero
consulta
el
diccionario
First
check
the
dictionary
Mi
lucha
es
con
un
grano
de
arena
que
siembro
a
diario
My
fight
is
with
a
grain
of
sand
that
I
sow
daily
Lo
sé
desde
chico
pues
soy
de
origen
proletario
I
know
it
since
I
was
a
child
because
I'm
of
proletarian
origin
Porque
hoy
el
pan
está
en
la
mesa
y
no
hace
falta
más
Because
today
there's
bread
on
the
table
and
that's
enough
Si
tengo
veinte
pesos
tú
dirás
que
son
millones
y
exageraras
If
I
have
twenty
pesos
you'll
say
it's
millions,
and
you'll
exaggerate
Y
algunos
underground
con
el
cerebro
chico
por
hacerle
al
chemo
And
some
underground
with
a
small
brain
for
doing
chemo
Quieren
respeto
y
no
han
sacado
al
mercado
más
que
un
mediocre
demo
They
want
respect
and
haven't
put
out
a
mediocre
demo
Y
no
es
defensa.
Trabajo
como
chino
con
paciencia
And
it's
not
a
defense. I
work
like
a
Chinaman
with
patience
Y
no
es
ofensa.
Tengo
lo
que
tengo
pues
la
vida
me
entregó
mi
recompensa
And
it's
not
an
offense. I
have
what
I
have
because
life
gave
me
my
reward
Y
a
fin
de
cuentas
mueres
o
te
reinventas
And
in
the
end,
you
die
or
reinvent
yourself
Jamás
nunca
jamás
a
tus
ovejas
mirarás
contentas
You'll
never
ever
see
your
sheep
happy
Con
cada
piedra
que
tiras
voy
construyendo
With
every
stone
you
throw,
I'm
building
La
fortaleza
en
que
vivo
y
voy
defendiendo
The
fortress
I
live
in
and
I
defend
Son
mis
vasallos
que
pagan
el
dividendo
They
are
my
vassals
who
pay
the
dividend
Son
mis
vasallos
que
pagan
el
dividendo
They
are
my
vassals
who
pay
the
dividend
Con
cada
piedra
que
tiras
voy
construyendo
With
every
stone
you
throw,
I'm
building
La
fortaleza
en
que
vivo
y
voy
defendiendo
The
fortress
I
live
in
and
I
defend
A
otro
pinche
perro
con
ese
hueso
cabrón,
a
mí
me
vale
madres.
To
another
fucking
dog
with
that
bone,
cabrón,
I
don't
give
a
shit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Villegas Pozos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.