Paroles et traduction Bocca Myers feat. Alexis Chaires - Bye Bye
Me
tienes
en
"bye
bye"
"ven
ven"
no
estamos
bien
¿Qué
tengo
que
hacer?
Ты
держишь
меня
в
"пока,
пока",
"иди,
иди",
у
нас
не
всё
в
порядке,
что
мне
делать?
No
soy
para
ti
mujer
adiós
bebé
debes
entender.
Я
не
для
тебя,
женщина,
прощай,
детка,
ты
должна
понять.
Que
entre
más
pase
el
tiempo
más
distante
te
siento
Чем
больше
проходит
времени,
тем
дальше
я
тебя
чувствую
Entre
nosotros
todo
se
acabó
y
no
miento
es
mi
mejor
momento
Между
нами
всё
кончено,
я
не
лгу,
это
мой
лучший
момент
Perfecto
para
decirte
adiós.
Идеальное
время,
чтобы
сказать
тебе
прощай.
Vete
muy
lento
me
estabas
durmiendo
me
falta
el
aliento
en
tu
respiración
Уходи
очень
медленно,
ты
меня
усыпляешь,
мне
не
хватает
воздуха
в
твоём
дыхании
Pero
algo
si
es
cierto
ahora
tú
estás
perdiendo
me
estabas
durmiendo
y
por
eso
me
voy.
Но
есть
кое-что
верное,
теперь
ты
теряешь,
ты
меня
усыпляла,
и
поэтому
я
ухожу.
Y
tú...
No
sabes
lo
que
está
a
punto
de
suceder
И
ты...
Не
знаешь,
что
собираешься
сделать
Fuiste
tú
la
que
me
lastimó
y
eso
te
va
a
doler.
Ты
меня
ранила,
и
это
тебе
будет
больно.
Me
siento
tan
alegre,
gracias
a
Dios
por
tantas
bendiciones
Я
чувствую
себя
таким
радостным,
слава
богу
за
все
блага
Hoy
son
más
eventos
que
celos
y
discusiones
Сегодня
больше
событий,
чем
ревности
и
споров
Hace
tiempo
me
dolía
tus
acciones
y
traiciones
Раньше
мне
было
больно
от
твоих
поступков
и
предательств
Hoy
sólo
hay
mujeres,
hierba
y
alucinaciones
Сегодня
есть
только
женщины,
травка
и
галлюцинации
Con
éste
empleo
me
buscan
muchas
por
la
calentura
С
этой
работой
меня
многие
ищут
из-за
похоти
Pero
hasta
ahora
ni
una
de
ellas
ha
estado
a
tu
altura
Но
пока
ни
одна
из
них
не
сравнится
с
тобой
Me
preocupa
más
el
varo
lo
demás
ya
no
me
apura
Я
больше
беспокоюсь
о
деньгах,
остальное
меня
больше
не
волнует
Sólo
extraño
aquellas
tardes
perdiéndome
en
tu
cintura
Мне
не
хватает
только
тех
вечеров,
когда
я
терялся
в
твоей
талии
Mi
principios
en
mi
carrera
nena
no
lo
son
tus
besos
Мои
принципы
в
моей
карьере,
детка,
не
твои
поцелуи
Mi
felicidad
depende
de
lo
que
caiga
de
ingresos
Моё
счастье
зависит
от
того,
сколько
поступает
доходов
Cuando
viajo
es
diferente
nadie
me
cela
en
exceso
Когда
я
путешествую,
всё
по-другому,
никто
меня
не
ревнует
Y
bien
libre
llego
a
casa
con
marcas
en
el
pescuezo
И
я
очень
свободно
прихожу
домой
с
отметками
на
шее
Bye
bye
ya
no
quiero
saber
de
ti,
rompí
cada
recuerdo
que
dejaste
en
mí
Пока,
пока,
я
больше
не
хочу
знать
о
тебе,
я
разорвал
каждое
воспоминание,
которое
ты
оставила
во
мне
So
fly,
bye
bye
no
vuelvo,
llegó
otro
fin
donde
sin
ti
me
pierdo.
Так
круто,
пока,
пока,
я
не
вернусь,
настал
ещё
один
конец,
где
я
теряюсь
без
тебя.
Vete
muy
lento
me
estabas
durmiendo
me
falta
el
aliento
en
tu
respiración
Уходи
очень
медленно,
ты
меня
усыпляешь,
мне
не
хватает
воздуха
в
твоём
дыхании
Pero
algo
si
es
cierto
ahora
tú
estás
perdiendo
me
estabas
durmiendo
y
por
eso
me
voy.
Но
есть
кое-что
верное,
теперь
ты
теряешь,
ты
меня
усыпляла,
и
поэтому
я
ухожу.
Y
tú...
No
sabes
lo
que
está
a
punto
de
suceder
И
ты...
Не
знаешь,
что
собираешься
сделать
Fuiste
tú
la
que
me
lastimó
y
eso
te
va
a
doler.
Ты
меня
ранила,
и
это
тебе
будет
больно.
Ay
bebé
a
usted
ya
se
le
acabó
su
chance
con
sus
celos
ha
logrado
que
me
canse
Эх,
детка,
твой
шанс
уже
упущен,
своей
ревностью
ты
добилась
того,
что
я
устал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.