Paroles et traduction Bocca Myers feat. Doedo - Contigo a Donde Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo a Donde Sea
Anywhere With You
A
tu
lado
a
tu
lado
el
cielo
que
yo
veo
como
musica
al
corazón
With
you
by
my
side,
the
sky
I
see
is
like
music
to
my
heart
Con
un
suave
aroma
que
tiene
tu
pelo
With
a
sweet
aroma
like
your
hair
Y
tu
escencia
detrás
de
cada
canción
And
your
essence
behind
every
song
A
tu
lado
he
tocado
el
cielo
cayendo
como
musica
al
corazón
With
you
by
my
side
I
have
touched
the
sky,
falling
like
music
to
my
heart
Con
un
suave
aroma
que
tiene
tu
pelo
With
a
sweet
aroma
like
your
hair
Y
tu
escencia
detrás
de
cada
canción
And
your
essence
behind
every
song
Con
permiso
hoy
derrapó
en
las
curvas
de
tu
pelo
riso
With
your
permission,
I
skid
around
the
curves
of
your
curly
hair
Y
fumare
mientras
te
analizo
And
I'll
smoke
while
I
analyze
you
De
una
vez
te
aviso
nada
de
celos
enfermizos
I
warn
you
now,
no
jealous
tantrums
Que
hoy
la
noche
es
para
lo
que
se
hizo
Because
tonight
is
made
for
what
it's
made
for
Y
baby
please
nos
vamos
fuera
del
país
And
baby
please,
we're
leaving
the
country
Tal
vez
a
París
hasta
hacer
feliz
a
liz
a
lo
gris
Maybe
to
Paris,
to
make
Liz
and
Gray
happy
Caminamos
sobre
los
mares
Let's
walk
on
the
oceans
En
21
días
conoceremos
miles
de
lugares
In
21
days,
we'll
see
thousands
of
places
Mami
tal
vez
nos
vamos
pa'
miami
y
nadamos
entre
un
tsunami
Baby,
maybe
we'll
go
to
Miami
and
swim
in
a
tsunami
Tal
vez
yo
me
haga
artista
y
me
gane
dos-tres
grammy's
Maybe
I'll
become
an
artist
and
win
two
or
three
Grammys
Pero
siempre
seras
la
que
me
pone
a
tartamudear
como
a
sammy
But
you'll
always
be
the
one
who
makes
me
stutter
like
Sammy
Si
tu
quieres
navegar
a
Singapur
de
norte
a
sur
If
you
want
to
sail
to
Singapore,
from
north
to
south
Vivir
un
tour
le
damos
candela
Let's
go
on
a
tour
and
set
the
world
on
fire
Nos
olvidamos
de
la
escuela
Let's
forget
about
school
Metemos
maletas
a
la
caravela
y
le
damos
pa-yaso
Let's
pack
our
bags
in
the
caravel
and
go
crazy
Con
nada
más
que
un
paketaxo
y
las
ganas
de
morir
entre
tus
brazos
With
nothing
more
than
a
bag
and
the
desire
to
die
in
your
arms
Que
el
cielo
se
caiga
en
pedazos
May
the
sky
fall
apart
Detrás
de
ti
siempre
va
a
estar
el
flaco
siguiendo
tus
pasos
Behind
you,
there
will
always
be
the
skinny
guy
following
your
steps
Hablemos
de
amor
Let's
talk
about
love
Estoy
loco
por
ti
por
ti
mujer
I'm
crazy
about
you,
for
you,
woman
Solo
quiero
saber
si
son
míos
tus
besos
I
just
want
to
know
if
your
kisses
are
mine
Quiero
volverte
a
ver
y
solo
eso
I
want
to
see
you
again
and
that's
all
Yo
te
quiero
tener
I
want
you
to
be
mine
Por
aca
por
mis
tierras
matan
mejor
nos
vamos
Around
here,
in
my
country,
they
kill
people,
so
we
better
go
Pa'
Manhattan
cantamos
y
a
ver
como
nos
tratan
Let's
sing
in
Manhattan
and
see
how
they
treat
us
La
vida
no
es
tan
cool
pero
yo
voy
a
full
Life
isn't
so
cool,
but
I'm
going
full
throttle
Voy
por
el
mundo
con
la
supurs
y
mi
jersey
de
los
Bulls
I
travel
the
world
with
my
sneakers
and
my
Bulls
jersey
Preciosa
me
encanta
vivir
en
My
precious,
I
love
living
in
Reynosa
pero
ya
sabes
como
estan
las
cosas
Reynosa,
but
you
know
how
things
are
Mejor
empaca
todo
y
podemos
irnos
tranqui
sólo
empaca
mis
camisas
Better
pack
everything
and
let's
go
easy,
just
pack
my
shirts
Mis
gorras
también
los
Nike
My
caps
and
my
Nikes
too
Que
lo
demás
no
me
interesa
Because
I
don't
care
about
the
rest
Mientras
me
sigas
besando
de
la
forma
en
que
me
besas
As
long
as
you
keep
kissing
me
the
way
you
do
Princesa
me
declaro
plebeyo
Princess,
I
declare
myself
a
commoner
Pero
me
estrelló
en
aquellos
besos
bajo
el
cuello
But
I
crash
into
those
kisses
on
your
neck
Me
encanta
vivir
con
estilo(ouuu!)
y
soy
un
chico
tranquilo
I
love
to
live
in
style
(woo!)
and
I'm
a
quiet
guy
Y
ya
escuchado
en
varias
bocas
And
I've
heard
from
several
sources
Que
todas
las
mujeres
cuentan
con
un
flaco
que
las
vuelve
locas
That
all
women
have
a
skinny
guy
who
drives
them
crazy
Hablemos
de
amor
Let's
talk
about
love
Estoy
loco
por
ti
por
ti
mujer
I'm
crazy
about
you,
for
you,
woman
Solo
quiero
saber
si
son
míos
tus
besos
I
just
want
to
know
if
your
kisses
are
mine
Quiero
volverte
a
ver
y
sólo
eso
I
want
to
see
you
again
and
that's
all
Yo
te
quiero
tener
I
want
you
to
be
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.