Paroles et traduction Bocca Myers - Cuidar de Ti (Remix)
Cuidar de Ti (Remix)
Беречь тебя (Ремикс)
Quiero
decirte
lo
que
siento,
Хочу
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
Por
ti
hay
un
sentimiento,
К
тебе
есть
чувства,
Que
se
vuelve
loco
por
ti,
Которые
сходят
по
тебе
с
ума,
Como
te
digo
lo
que
siento,
Как
же
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
Cuando
se
alegra
un
setimiento,
Когда
чувство
радуется,
Que
se
vuelve
loco
loco
loco
por
ti,
Что
сходит
по
тебе
с
ума,
Y
despues
de
llorar
te
encuentro,
И
после
слез
я
нахожу
тебя,
Acaricias
mi
alma
por
dentro,
Ты
ласкаешь
мою
душу
изнутри,
Y
todo
a
cambiado
gracias
a
ti.
И
все
изменилось
благодаря
тебе.
Y
por
ti
rei
y
por
ti
mi
amor,
И
благодаря
тебе
я
смеюсь
и
ради
тебя,
моя
любовь,
No
espero
que
prometas
nada,
Я
не
жду,
что
ты
что-то
пообещаешь,
Que
me
des
tan
solo
una
esperanza,
Просто
дай
мне
надежду,
Para
seguir
en
tu
camino
y
cuidar
de
ti,
Чтобы
продолжать
идти
по
твоему
пути
и
беречь
тебя,
Cuidar
de
ti
mi
amor,
Беречь
тебя,
моя
любовь,
Solo
basta
con
tu
mirada,
Достаточно
твоего
взгляда,
Llena
de
luz
y
enamorada,
Полного
света
и
влюбленности,
Que
habita
en
este
corazon,
Который
живет
в
этом
сердце,
Que
esta
loco
por
ti.
Которое
без
ума
от
тебя.
No
tengas
miedo
que
la
vida
no
hace
nada,
Не
бойся,
что
жизнь
ничего
не
делает,
Te
invito
a
despertar
conmigo
todas
la
mañanas,
Я
приглашаю
тебя
просыпаться
со
мной
каждое
утро,
Te
cuidare
ya
veras
nadie
te
hara
daño,
Я
буду
заботиться
о
тебе,
и
ты
увидишь,
что
никто
не
причинит
тебе
вреда,
Seguire
enamorandote
aunque
pasen
los
años,
Я
буду
продолжать
влюблять
тебя,
даже
когда
пройдут
годы,
No
te
defraudare
eso
te
lo
aseguro,
Я
тебя
не
подведу,
это
я
тебе
обещаю,
Ve
pensando
en
nuestra
familia
porque
tenemos
futuro.
Подумай
о
нашей
семье,
потому
что
у
нас
есть
будущее.
Se
que
contigo
boy
a
estar
para
siempre,
Я
знаю,
что
с
тобой
буду
всегда,
Me
lo
dijo
el
corazon
y
para
nada
nunca
miente,
Мне
подсказало
сердце,
и
оно
никогда
не
врет,
Te
cuidare
de
las
cosas
que
no
te
agraden,
Я
буду
оберегать
тебя
от
всего,
что
тебе
не
нравится,
En
la
noche
antes
de
dormir
los
recuerdos
invaden,
Вечером,
перед
сном,
воспоминания
наполняют,
Nos
damos
el
amor
perfecto
eso
no
hay
duda,
Мы
дарим
друг
другу
идеальную
любовь,
в
этом
нет
сомнений,
Se
que
al
decirte
cosas
bonitas
te
quedas
muda,
Знаю,
когда
говорю
тебе
приятные
вещи,
ты
теряешь
дар
речи,
Cuando
reimos
cuando
jugamos,
Когда
мы
смеемся,
когда
играем,
Cuando
nos
peleamos,
Когда
ругаемся,
Lo
mas
bonito
es
cuando
nos
reconciliamos,
Самое
прекрасное
- это
когда
мы
миримся,
La
noche
perfecta
es
terminando
con
un
beso,
Идеальный
вечер
заканчивается
поцелуем,
No
aguanto
ni
cinco
minutos
sin
ti
y
me
regreso.
Я
не
вытерплю
и
пяти
минут
без
тебя
и
вернусь.
Y
que
por
ti
la
vida
entera,
И
ради
тебя
всю
жизнь,
Aprender
a
amar
de
mil
maneras,
Учиться
любить
тысячами
способов,
Pero
solo
hay
una
que
me
llena,
Но
лишь
один
из
них
меня
наполняет,
Y
es
amarte
solo
a
ti,
Это
любить
только
тебя,
No
espero
que
prometas
nada,
Я
не
жду,
что
ты
что-то
пообещаешь,
Que
me
des
tan
solo
una
esperanza,
Просто
дай
мне
надежду,
Para
seguir
en
tu
camino
y
cuidar
de
ti,
Чтобы
продолжать
идти
по
твоему
пути
и
беречь
тебя,
Cuidar
de
ti
mi
amor.
Беречь
тебя,
моя
любовь.
Una
cancion
para
la
mujer
mas
bonita,
Песня
для
самой
прекрасной
женщины,
Y
un
pedacito
de
cielo
para
ambos
el
que
lo
invita,
И
кусочек
неба
для
нас
двоих,
приглашающий
обоих,
Solo
es
un
loco
que
sueña,
Это
всего
лишь
безумец,
который
мечтает,
Que
por
ti
no
teme
a
nada,
Который
ради
тебя
ничего
не
боится,
Un
poeta
que
es
feliz
cuando
contempla
tu
mirada.
Поэт,
который
счастлив,
когда
смотрит
на
тебя.
Tal
vez
soy
poco
pero
con
poquito
basta,
Возможно,
я
немногого
стою,
но
и
этого
достаточно,
Toco
tu
corazon,
Я
трогаю
твое
сердце,
Pensando
en
mi
el
tiempo
se
gasta,
Думая
обо
мне,
время
тратится
впустую,
Cuantas
canciones
hago
para
convencerte,
Сколько
песен
я
сочиняю,
чтобы
убедить
тебя,
Cuantas
estrellas
del
cielo
bajo
para
complacerte.
Сколько
звезд
спускаю
с
неба,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие.
Y
despues
de
llorar
te
encuentro,
И
после
слез
я
нахожу
тебя,
Acaricias
mi
alma
por
dentro,
Ты
ласкаешь
мою
душу
изнутри,
Y
todo
a
cambiado
gracias
a
ti,
И
все
изменилось
благодаря
тебе,
He
vuelto
a
reir
y
por
ti
mi
amor,
Я
снова
смеюсь
и
ради
тебя,
моя
любовь,
No
espero
que
prometas
nada,
Я
не
жду,
что
ты
что-то
пообещаешь,
Que
me
des
tan
solo
una
esperanza,
Просто
дай
мне
надежду,
Para
seguir
en
tu
camino
y
cuidar
de
ti,
Чтобы
продолжать
идти
по
твоему
пути
и
беречь
тебя,
Cuidar
de
ti
mi
amor
Беречь
тебя,
моя
любовь
Solo
basta
con
tu
mirada,
Достаточно
твоего
взгляда,
Llena
de
luz
y
enamorada,
Полного
света
и
влюбленности,
Que
habita
en
este
corazon
que
esta
loco
por
ti.
Который
живет
в
этом
сердце,
которое
без
ума
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.