Bocca Myers - No Era Tan Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bocca Myers - No Era Tan Mia




No Era Tan Mia
Она не была так уж моей
Ella sabía que
Ты знала, что
Quise alcanzar una estrella
Я хотел достать звезду
Entonces se marchó
Поэтому ты ушла
No era tan mía
Ты не была так уж моей
No era ella, no y si fuese ella permaneciera conmigo tras esa estrella
Ты не была ей, нет, и если бы была, то ты бы осталась со мной за этой звездой
Entonces decidió no volver a vernos
Поэтому ты решила, что больше не будешь встречаться со мной
Condenado sólo en este infierno
Осужденный только в этом аду
Es tiempo de rencontre, aunque no sepas que...
Время для встречи, даже если ты не знаешь, что...
Tarde o temprano esto iba a suceder
Рано или поздно это должно было случиться
Yo sabía que se cansaría
Я знал, что ты устанешь
No era ella, no y si fuese ella
Ты не была ею, нет, и если бы была
Sabría que el amor no se condiciona
Ты бы знала, что любовь нельзя ставить под условие
Yo le entregué mis secretos
Я доверил тебе свои секреты
Mis sueños, mi vida y mi fe
Свои мечты, свою жизнь и свою веру
Y hoy sin saber porque decidiste marcharte
А сегодня, не знаю почему, ты решила уйти
Cuando más te necesite
Когда ты была мне так нужна
Y entre más de supliqué, tu orgullo no cedió y así sin más se marchó
И чем больше я умолял, тем больше твоя гордость не сдавалась, и ты просто ушла
Y hoy nos toca perder...
И сегодня нам пора проигрывать...
Me sobran p*tas,
У меня полно шлюх,
Para que posen en mi cama, pero yo te quiero a ti, mamá...
Чтобы они позировали в моей постели, но я люблю тебя, детка...
Te prometo que pronto besamos la fama, yo bien que me amas
Я обещаю, что скоро мы поцелуем славу, я знаю, что ты любишь меня
Qué no olvidas lo lindo que miro a mi dama, te entregué mis mañanas
Что ты не забываешь, как мило я смотрю на свою даму, я подарил тебе свои утра
Qué si no estás conmigo, me envuelvo en el drama, la alcoba me reclama
Что если тебя нет со мной, я ввязываюсь в драму, спальня зовет меня
Tus celos me enloquecen, tuyo mi corazón, pesé al que le pesé
Твоя ревность сводит меня с ума, мое сердце принадлежит тебе, несмотря ни на что
Tu eres la única que me enmudece, tus reclamos no desaparecen
Ты единственная, кто заставляет меня молчать, твои претензии не исчезают
Y aunque a veces perece que no me interese, mirando tu foto amanece
И хотя иногда кажется, что мне все равно, глядя на твою фотографию, я просыпаюсь
Tus besos me estremecen, no seré más ese al que indiferencia obedece
Твои поцелуи меня волнуют, я больше не буду тем, кого ждет равнодушие
Si quieres nena, luce vela
Если ты хочешь, детка, зажги свечу
Te canto bajito, le damos candela
Я спою тебе тихо, мы зажжем огонь
Yo no porque tanto me celas, si por me sigue sin mi se empavelan
Я не знаю, почему ты так ревнуешь меня, если из-за меня и без меня они в восторге
Por el amor de mi abuela, le juro que sin ti, nada me consuela
Клянусь бабушкой, без тебя ничто меня не утешит
La mala de la telenovela, mi vela
Злодейка из мыльной оперы, моя свеча
La única que me acaramela
Единственная, кто мне льстит
No olvides que lo nuestro es más tuyo que mío y si desaparezco
Не забывай, что наше больше твое, чем мое, и если я исчезну
Será para perderme en tus ojos, en tu piel, en tus rasgos y gestos
Это будет для того, чтобы потеряться в твоих глазах, в твоей коже, в твоих чертах и жестах
Y aunque no sea mucho el presupuesto
И хотя бюджет не так уж велик
Si te quiero?
Я тебя люблю?
Pero por su puesto
Но конечно же
a mi vida, las horas del resto
Да, моя жизнь, оставшиеся часы
Es para dibujarte en mis textos.
Для того, чтобы рисовать тебя в своих текстах.
Sabría que el amor no se condiciona
Ты бы знала, что любовь нельзя ставить под условие
Yo le entregué mis secretos
Я доверил тебе свои секреты
Mis sueños, mi vida y mi fe...
Свои мечты, свою жизнь и свою веру...
Y hoy sin saber porque decidiste marcharte
А сегодня, не знаю почему, ты решила уйти
Cuando más te necesite
Когда ты была мне так нужна
Y entre más te supliqué
И чем больше я умолял тебя
Tu orgullo no cedió y asi sin más se marchó
Тем больше твоя гордость не сдавалась, и ты просто ушла
Y hoy nos toca perder
И сегодня нам пора проигрывать
Camino solo en este infierno
Я иду один в этом аду
Cuándo más la necesitaba,
Когда я больше всего в ней нуждался,
No estaba ahí
Ее не было рядом
Se a vuelto más frío este invierno
Эта зима стала еще холоднее
Ella juraba amor eterno, me sumergí
Она клялась в вечной любви, я погрузился
En donde solo botellas de alcohol, de tan mal, vendí mi alma
Туда, где только бутылки алкоголя, от безысходности я продал свою душу
Y sin quererlo te perdí
И незаметно для себя я потерял тебя
Tu alcoba en silencio reclama, si me desarmas
Твоя спальня молча зовет, если ты разоружишь меня
A punto de tocar el cielo, un día me rendí
Собравшись коснуться неба, однажды я сдался
Ella sabía que
Ты знала, что
Quise alcanzar una estrella
Я хотел достать звезду
Entonces se marchó
Поэтому ты ушла
No era tan mía...
Ты не была так уж моей...
No era ella, no y si fuese ella
Ты не была ею, нет, и если бы была
Permaneciera conmigo tras esa estrella
Ты бы осталась со мной за этой звездой
Entonces decidió no volver a vernos
Поэтому ты решила, что больше не будешь встречаться со мной
Condenado sólo en este infierno
Осужденный только в этом аду
Por ti...
Для тебя...
Sabría que el amor no se condiciona
Ты бы знала, что любовь нельзя ставить под условие
Yo le entregué mis secreto
Я доверил тебе свои секреты
Mis sueños, mi vida y mi fe...
Свои мечты, свою жизнь и свою веру...
Y hoy sin saber porque decidiste marcharte...
И сегодня, не знаю почему, ты решила уйти...
Cuando más te necesite...
Когда ты была мне так нужна...
Y entre más te supliqué
И чем больше я умолял тебя
Tu orgullo no cedió y así sin más se marchó...
Тем больше твоя гордость не сдавалась, и ты просто ушла...
Y hoy nos toca perder.
И сегодня нам пора проигрывать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.