Paroles et traduction Bocca Myers - No Permitas
Ella
vive
en
el
bajo
mundo
y
sobresale
en
un
lugar
donde
la
ley
del
Она
живет
в
преступном
мире
и
выделяется
там,
где
царит
закон
Más
fuerte
es
la
que
vale
sus
modales
fueron
pocos
completos
сильного.
Ее
манеры
оставляют
желать
лучшего,
Familiares
que
dejaron
sueños
rotos
en
éste
mundo
no
hay
lugar
pa'
родные
оставили
лишь
разбитые
мечты.
В
этом
мире
нет
места
Fantasias
un
par
cosas
raras
en
pocos
ella
confía
rebeldia
es
lo
que
фантазиям.
Она
мало
кому
доверяет,
бунт
— вот
что
Se
vive
día
a
día
más
odio
que
amor
es
lo
que
encuentra
en
ésta
vida.
она
проживает
изо
дня
в
день.
Больше
ненависти,
чем
любви,
она
встречает
в
этой
жизни.
El
es
un
muchacho
plástico
como
decía
Rubén
Blades
en
su
mundo
Он
— мажорчик,
как
говорил
Рубен
Блейдс,
в
своем
фантастическом
Fantástico
nada
le
falta
automoviles,
relojes
y
ropa
de
buena
marca
мире
ему
ничего
не
нужно:
машины,
часы
и
брендовая
одежда.
La
familia
se
aguanta
ser
rebelde
sin
causa
que
a
los
excesos
no
le
Семья
терпит
его
беспричинный
бунт,
он
не
знает
меры
в
своих
Pone
pausa
lo
que
la
realidad
es
alegría,
tristeza,
mundos
tan
излишествах.
Реальность
же
— это
радость
и
печаль,
такие
Diferentes
en
pobreza,
riqueza.
разные
миры
— в
бедности
и
богатстве.
En
lujuria
sin
razón
pero
es
que
no
puedo
parar
mi
corazón
vaya
В
безумной
похоти,
но
я
не
могу
остановить
свое
сердце.
Какое
Contradicción
mundo
de
prejuicio
sin
solución.
противоречие!
Мир
предрассудков
без
решения.
Y
los
dos
diferentes
que
se
cruzaron
solo
casualmente
aventura
solo
И
эти
двое
таких
разных
случайно
пересеклись.
Приключение
— вот
Lo
que
pudo
ser
es
el
mundo
real
no
todo
es
placer
все,
чем
это
могло
быть.
Это
реальный
мир,
где
не
все
удовольствие.
Si
ya
consigo
siempre
lleva
cuesta
muerte
y
el
otro
desde
que
nació
Если
уж
что-то
и
получаешь,
то
это
всегда
дается
с
трудом.
Смерть,
а
другой
с
рождения
Corrió
con
suerte
para
una
madre
normal,
pa'
la
otra
delincuencia,
pa'
купался
в
удаче.
Для
одной
матери
— это
нормально,
для
другой
— преступление,
La
otra
está
mal.
для
другой
— это
плохо.
No
juzguen
mi
vida
mira
que
no
saben
cuanto
ha
recorrida,
mira
que
un
Не
судите
мою
жизнь,
вы
не
знаете,
сколько
я
прошла,
вы
не
знаете,
что
однажды
Día
la
creí
yo
perdida
hay
cuanto
vale
mi
vida
я
думала,
что
потеряла
ее.
Вот
сколько
стоит
моя
жизнь.
En
lujuria
sin
razón
pero
es
que
no
puedo
parar
mi
corazón
vaya
В
безумной
похоти,
но
я
не
могу
остановить
свое
сердце.
Какое
Contradicción
mundo
de
prejuicio
sin
solución.
противоречие!
Мир
предрассудков
без
решения.
Y
los
dos
diferentes
que
se
cruzaron
solo
casualmente
aventura
solo
И
эти
двое
таких
разных
случайно
пересеклись.
Приключение
— вот
Lo
que
pudo
ser,
es
el
mundo
real
no
todo
es
placer.
все,
чем
это
могло
быть.
Это
реальный
мир,
где
не
все
удовольствие.
En
lujuria
sin
razón
В
безумной
похоти,
Vaya
contradicción
mundo
de
prejuicio
sin
solución.
Sigue
leyendo
какое
противоречие!
Мир
предрассудков
без
решения.
Продолжай
читать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.