Paroles et traduction Bocca Myers - No Quise Mirar
No Quise Mirar
I Didn't Want to Look
Quiero
decirte
lo
que
siento
I
want
to
tell
you
what
I
feel
Por
ti
se
alegra
un
sentimiento
For
you,
a
feeling
rejoices
En
este
corazón
In
this
heart
Que
se
vuelve
loco
por
ti
That
goes
crazy
for
you
Como
te
digo
lo
que
siento
How
do
I
tell
you
what
I
feel
Cuando
se
alegra
un
sentimiento
When
a
feeling
rejoices
Que
se
vuelve
loco,
loco,
loco
por
ti
That
goes
crazy,
crazy,
crazy
for
you
Y
después
de
llorar
te
encuentro
And
after
crying,
I
find
you
Acaricias
mi
alma
por
dentro
You
caress
my
soul
from
within
Y
todo
ha
cambiado
gracias
a
ti...
And
everything
has
changed
thanks
to
you...
He
vuelto
a
reír
y
por
ti
mi
amor
I
have
laughed
again
and
for
you,
my
love
No
espero
que
prometas
nada
I
don't
expect
you
to
promise
anything
Que
me
des
tan
solo
una
esperanza
Give
me
just
a
glimmer
of
hope
Para
seguir
en
tu
camino
y
cuidar
de
ti
To
follow
your
path
and
take
care
of
you
Cuidar
de
ti
mi
amor
Take
care
of
you,
my
love
Solo
basta
con
tu
mirada
All
it
takes
is
your
gaze
Llena
de
luz
y
enamorada
Full
of
light
and
love
Que
habita
en
este
corazón
That
dwells
in
this
heart
Que
esta
loco
por
ti
That
is
crazy
for
you
Y
que
por
ti
doy
la
vida
entera
And
for
you,
I
give
my
whole
life
Aprendí
a
amar
de
mil
maneras
I
learned
to
love
in
a
thousand
ways
Pero
solo
hay
una
que
me
llena
But
there
is
only
one
that
fills
me
Y
es
amarte
solo
a
ti
And
it's
to
love
only
you
No
espero
que
prometas
nada
I
don't
expect
you
to
promise
anything
Que
me
des
solo
una
esperanza
Give
me
just
a
glimmer
of
hope
Para
seguir
en
tu
camino
y
cuidar
de
ti
To
follow
your
path
and
take
care
of
you
Una
canción
para
la
mujer
más
bonita
A
song
for
the
most
beautiful
woman
Y
un
pedacito
en
el
cielo
para
ambos,
el
que
la
invita
And
a
piece
of
heaven
for
both
of
us,
the
one
who
invites
her
Solo
es
un
loco
que
sueña
que
por
ti
no
teme
a
nada
He's
just
a
madman
who
dreams
and
isn't
afraid
of
anything
for
you
Un
poeta
que
es
feliz
cuando
se
contempla
tu
mirada
A
poet
who
is
happy
when
he
contemplates
your
gaze
Tal
vez
para
ti
soy
poco,
pero
con
poquito
basta
Maybe
I'm
not
much
to
you,
but
a
little
bit
is
enough
Poco
o
no
en
tu
corazón
pensando
en
mi
el
tiempo
se
gasta
Little
or
not
in
your
heart,
thinking
of
me,
time
is
wasted
Cuantas
canciones
hago
para
convencerte
How
many
songs
do
I
make
to
convince
you
Cuantas
estrellas
del
cielo
bajo
para
complacerte
How
many
stars
from
the
sky
do
I
take
down
to
please
you
//solo
déjame
ser
aquel
que
alegra
tus
momentos
//just
let
me
be
the
one
who
brightens
your
moments
Solo
déjame
ser
el
dueño
de
tus
sentimientos
Just
let
me
be
the
owner
of
your
feelings
Acariciando
tu
piel
mientras
que
las
estrellas
cuento
Caressing
your
skin
while
I
count
the
stars
Redactando
al
papel
lo
que
por
tu
cariño
siento//
Writing
on
paper
what
I
feel
for
your
love//
Quiero
decirte
lo
que
siento
I
want
to
tell
you
what
I
feel
Por
ti
se
alegra
un
sentimiento
For
you,
a
feeling
rejoices
En
este
corazón
In
this
heart
Que
se
vuelve
loco
por
ti
That
goes
crazy
for
you
Como
te
digo
lo
que
siento
How
do
I
tell
you
what
I
feel
Cuando
se
alegra
un
sentimiento
When
a
feeling
rejoices
Que
se
vuelve
loco,
loco,
loco
por
ti
That
goes
crazy,
crazy,
crazy
for
you
Y
después
de
llorar
te
encuentro
And
after
crying,
I
find
you
Acaricias
mi
alma
por
dentro
You
caress
my
soul
from
within
Y
todo
ha
cambiado
gracias
a
ti...
And
everything
has
changed
thanks
to
you...
He
vuelto
a
reír
y
por
ti
mi
amor
I
have
laughed
again
and
for
you,
my
love
No
espero
que
prometas
nada
I
don't
expect
you
to
promise
anything
Que
me
des
tan
solo
una
esperanza
Give
me
just
a
glimmer
of
hope
Para
seguir
en
tu
camino
y
cuidar
de
ti
To
follow
your
path
and
take
care
of
you
Cuidar
de
ti
mi
amor
Take
care
of
you,
my
love
Solo
basta
con
tu
mirada
All
it
takes
is
your
gaze
Llena
de
luz
y
enamorada
Full
of
light
and
love
Que
habita
en
este
corazón
That
dwells
in
this
heart
Que
esta
loco
por
ti
That
is
crazy
for
you
(Tengo
mas
de
mil
razones
por
las
cuales
eres
especial
(I
have
more
than
a
thousand
reasons
why
you
are
special
Más
un
millón
de
canciones
esperando
por
cantar)
Plus
a
million
songs
waiting
to
be
sung)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.