Bodega - How Did This Happen?! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bodega - How Did This Happen?!




How Did This Happen?!
Как это случилось?!
It's new world now don't discriminate
Это новый мир, милая, не дискриминируй
Everyone is equally a master and a slave
Каждый одинаково и хозяин, и раб
It's new world now don't discriminate
Это новый мир, милая, не дискриминируй
Everyone is equally a master and a slave
Каждый одинаково и хозяин, и раб
How did this happen?
Как это случилось?
(How did this happen?)
(Как это случилось?)
How did this happen?
Как это случилось?
(How did this happen?)
(Как это случилось?)
I see you walk past the demonstration
Вижу, ты проходишь мимо демонстрации
Two chips on your shoulder
С двумя претензиями к миру
You're a culture connoisseur and your pain is real
Ты знаток культуры, и твоя боль настоящая
Two chips on your shoulder
С двумя претензиями к миру
Stuck wading through a crowd of radical daughters
Застряла, пробираясь сквозь толпу радикальных дочерей
Barricades armed by empty strollers
Баррикады, вооруженные пустыми колясками
Basic slogans to combat controllers
Простые лозунги для борьбы с контролерами
See them dance from afar, to guitar on your shoulder
Видишь, как они танцуют издалека, с гитарой на плече
As you smugly walk past, think:
Самодовольно проходя мимо, ты думаешь:
These people should be here regardless of outcome
Эти люди должны быть здесь, независимо от результата
As you smugly walk past, think:
Самодовольно проходя мимо, ты думаешь:
Hey there's a half-off sale at the Barnes and Noble
Эй, в «Barnes & Noble» скидка 50%
As you smugly walk past, you ask yourself
Самодовольно проходя мимо, ты спрашиваешь себя
How did this happen?
Как это случилось?
As you smugly walk past, you ask yourself
Самодовольно проходя мимо, ты спрашиваешь себя
How did this happen?
Как это случилось?
You're cueing deep cuts as you glide escalator
Включаешь раритеты, скользя по эскалатору
Two chips on your shoulder
С двумя претензиями к миру
Face pressed to glass looking down at the mass march
Лицо прижато к стеклу, смотришь сверху вниз на шествие
Two cans on your shoulder
С двумя банками на плече (пива?)
Your playlist knows you better than a closest lover
Твой плейлист знает тебя лучше, чем самый близкий любовник
Your playlist always desert island disk
Твой плейлист - всегда диск для необитаемого острова
Your playlist will curate you songs of the oppressed
Твой плейлист подберет тебе песни угнетенных
Look at the marquee in 1080p
Смотри на афишу в 1080p
As you smugly walk past, think:
Самодовольно проходя мимо, ты думаешь:
These people should be here regardless of outcome
Эти люди должны быть здесь, независимо от результата
As you smugly walk past, think:
Самодовольно проходя мимо, ты думаешь:
You've got an island of blue, you've got a nipple in water
У тебя есть свой островок синевы, у тебя есть сосок в воде
As you smugly walk past, you ask yourself
Самодовольно проходя мимо, ты спрашиваешь себя
How did this happen?
Как это случилось?
As you smugly walk past, you ask yourself
Самодовольно проходя мимо, ты спрашиваешь себя
How did this happen?
Как это случилось?
It's new world now, don't discriminate
Это новый мир, милая, не дискриминируй
Everyone is equally a master and a slave
Каждый одинаково и хозяин, и раб
It's new world now, don't discriminate
Это новый мир, милая, не дискриминируй
Everyone is equally a master and a slave
Каждый одинаково и хозяин, и раб
As you smugly walk past, you ask yourself
Самодовольно проходя мимо, ты спрашиваешь себя
How did this happen?
Как это случилось?
As you smugly walk past, you ask yourself
Самодовольно проходя мимо, ты спрашиваешь себя
How did this happen?
Как это случилось?
This machine you know it don't kill fascists
Эта машина, ты знаешь, она не убивает фашистов
This machine just softens what's hard
Эта машина просто смягчает то, что твердо
This machine it killed the dream of the sixties
Эта машина убила мечту шестидесятых
This machine you know it's just a guitar
Эта машина, ты знаешь, это просто гитара
As you smugly walk past, you ask yourself
Самодовольно проходя мимо, ты спрашиваешь себя
How did this happen?
Как это случилось?





Writer(s): Bodega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.