Paroles et traduction Bodega - How Did This Happen?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Did This Happen?!
Как это случилось?!
It's
new
world
now
don't
discriminate
Это
новый
мир,
милая,
не
дискриминируй
Everyone
is
equally
a
master
and
a
slave
Каждый
одинаково
и
хозяин,
и
раб
It's
new
world
now
don't
discriminate
Это
новый
мир,
милая,
не
дискриминируй
Everyone
is
equally
a
master
and
a
slave
Каждый
одинаково
и
хозяин,
и
раб
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
(How
did
this
happen?)
(Как
это
случилось?)
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
(How
did
this
happen?)
(Как
это
случилось?)
I
see
you
walk
past
the
demonstration
Вижу,
ты
проходишь
мимо
демонстрации
Two
chips
on
your
shoulder
С
двумя
претензиями
к
миру
You're
a
culture
connoisseur
and
your
pain
is
real
Ты
знаток
культуры,
и
твоя
боль
настоящая
Two
chips
on
your
shoulder
С
двумя
претензиями
к
миру
Stuck
wading
through
a
crowd
of
radical
daughters
Застряла,
пробираясь
сквозь
толпу
радикальных
дочерей
Barricades
armed
by
empty
strollers
Баррикады,
вооруженные
пустыми
колясками
Basic
slogans
to
combat
controllers
Простые
лозунги
для
борьбы
с
контролерами
See
them
dance
from
afar,
to
guitar
on
your
shoulder
Видишь,
как
они
танцуют
издалека,
с
гитарой
на
плече
As
you
smugly
walk
past,
think:
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
думаешь:
These
people
should
be
here
regardless
of
outcome
Эти
люди
должны
быть
здесь,
независимо
от
результата
As
you
smugly
walk
past,
think:
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
думаешь:
Hey
there's
a
half-off
sale
at
the
Barnes
and
Noble
Эй,
в
«Barnes
& Noble»
скидка
50%
As
you
smugly
walk
past,
you
ask
yourself
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
спрашиваешь
себя
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
As
you
smugly
walk
past,
you
ask
yourself
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
спрашиваешь
себя
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
You're
cueing
deep
cuts
as
you
glide
escalator
Включаешь
раритеты,
скользя
по
эскалатору
Two
chips
on
your
shoulder
С
двумя
претензиями
к
миру
Face
pressed
to
glass
looking
down
at
the
mass
march
Лицо
прижато
к
стеклу,
смотришь
сверху
вниз
на
шествие
Two
cans
on
your
shoulder
С
двумя
банками
на
плече
(пива?)
Your
playlist
knows
you
better
than
a
closest
lover
Твой
плейлист
знает
тебя
лучше,
чем
самый
близкий
любовник
Your
playlist
always
desert
island
disk
Твой
плейлист
- всегда
диск
для
необитаемого
острова
Your
playlist
will
curate
you
songs
of
the
oppressed
Твой
плейлист
подберет
тебе
песни
угнетенных
Look
at
the
marquee
in
1080p
Смотри
на
афишу
в
1080p
As
you
smugly
walk
past,
think:
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
думаешь:
These
people
should
be
here
regardless
of
outcome
Эти
люди
должны
быть
здесь,
независимо
от
результата
As
you
smugly
walk
past,
think:
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
думаешь:
You've
got
an
island
of
blue,
you've
got
a
nipple
in
water
У
тебя
есть
свой
островок
синевы,
у
тебя
есть
сосок
в
воде
As
you
smugly
walk
past,
you
ask
yourself
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
спрашиваешь
себя
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
As
you
smugly
walk
past,
you
ask
yourself
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
спрашиваешь
себя
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
It's
new
world
now,
don't
discriminate
Это
новый
мир,
милая,
не
дискриминируй
Everyone
is
equally
a
master
and
a
slave
Каждый
одинаково
и
хозяин,
и
раб
It's
new
world
now,
don't
discriminate
Это
новый
мир,
милая,
не
дискриминируй
Everyone
is
equally
a
master
and
a
slave
Каждый
одинаково
и
хозяин,
и
раб
As
you
smugly
walk
past,
you
ask
yourself
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
спрашиваешь
себя
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
As
you
smugly
walk
past,
you
ask
yourself
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
спрашиваешь
себя
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
This
machine
you
know
it
don't
kill
fascists
Эта
машина,
ты
знаешь,
она
не
убивает
фашистов
This
machine
just
softens
what's
hard
Эта
машина
просто
смягчает
то,
что
твердо
This
machine
it
killed
the
dream
of
the
sixties
Эта
машина
убила
мечту
шестидесятых
This
machine
you
know
it's
just
a
guitar
Эта
машина,
ты
знаешь,
это
просто
гитара
As
you
smugly
walk
past,
you
ask
yourself
Самодовольно
проходя
мимо,
ты
спрашиваешь
себя
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.