Paroles et traduction Bodega - Jack in Titanic (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack in Titanic (Live)
Джек на Титанике (Концертная запись)
Well
no
one
is
as
salty
as
the
seven
seas
Ну,
никто
не
сравнится
в
солёности
с
семью
морями,
Except
me
and
Jack
in
Titanic
Кроме
меня
и
Джека
на
«Титанике».
Well
no
one
is
as
handsome
or
quite
as
poor
as
me
Ну,
никто
не
так
красив
и
так
беден,
как
я,
Except
Jack
in
Titanic
Кроме
Джека
на
«Титанике».
Well
no
one
dances,
writes,
Ну,
никто
не
танцует,
не
пишет,
Or
fights
or
fucks
or
makes
love
quite
like
me
Не
дерется,
не
трахается
и
не
любит
так,
как
я,
Except
Jack
in
Titanic
Кроме
Джека
на
«Титанике».
And
no
one
sees
your
blazer
jacket
fall
on
your
hips
like
I
see
И
никто
не
видит,
как
твой
пиджак
облегает
твои
бедра,
как
вижу
я,
Except
Jack
in
Titanic
Кроме
Джека
на
«Титанике».
And
when
we
were
young
we
could
see
И
когда
мы
были
молоды,
мы
могли
видеть,
Me
barrel
roll
over
jeeps
Как
я
делаю
кувырок
через
джипы,
And
I
learned
to
fall
off
from
that
steep
И
я
научился
падать
с
той
кручи,
So
now
I
partner
police
Так
что
теперь
я
сотрудничаю
с
полицией
And
fight
for
you
and
me
and
Jack
in
Titanic
И
сражаюсь
за
тебя,
за
меня
и
за
Джека
на
«Титанике».
Well
no
one
knows
the
cure
for
feral
deadly
disease
Ну,
никто
не
знает
лекарства
от
смертельной
болезни,
Except
me
and
Jack
in
Titanic
Кроме
меня
и
Джека
на
«Титанике».
And
no
one
is
as
open
but
still
firm
in
beliefs
quite
like
me
И
никто
не
так
открыт,
но
тверд
в
своих
убеждениях,
как
я,
Except
Jack
in
Titanic
Кроме
Джека
на
«Титанике».
Can
I
tell
you
that
no
one
shows
devotion
Могу
ли
я
сказать
тебе,
что
никто
не
проявляет
такую
преданность,
When
they're
down
on
their
knees
quite
like
me
Стоя
на
коленях,
как
я,
Except
maybe
Jack
in
Titanic
Кроме,
пожалуй,
Джека
на
«Титанике».
And
no
one
sees
your
state
of
grace
И
никто
не
видит
твоего
величия,
With
light
through
the
leaves
like
I
see
Со
светом,
пробивающимся
сквозь
листья,
как
вижу
я,
Except
Jack
in
Titanic
Кроме
Джека
на
«Титанике».
And
when
we
were
young
we
could
see
И
когда
мы
были
молоды,
мы
могли
видеть,
Me
barrel
roll
through
the
fleets
Как
я
делаю
кувырок
через
флотилии,
And
I
learned
to
nod
off
by
that
screen
И
я
научился
дремать
у
того
экрана,
So
now
I
fall
asleep
and
dream
Так
что
теперь
я
засыпаю
и
мечтаю
Of
you
and
me
and
Jack
in
Titanic
О
тебе,
обо
мне
и
о
Джеке
на
«Титанике».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.