Paroles et traduction Bodh'aktan - Contre vents et marées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contre vents et marées
Against the Wind and Tides
Un
soir
chez
eux,
One
evening
at
your
place,
Un
peu
dans
la
brume,
Slightly
in
the
haze,
J'lui
racontais
nos
histoires
d'infortune.
I
was
telling
you
our
stories
of
misfortune.
On
a
grandi
sur
le
long
des
routes
We
grew
up
along
the
roads
Qu'on
dit
pavées
d'or
et
non
de
banqueroutes.
That
they
say
are
paved
with
gold
and
not
bankruptcies.
De
la
gaspésie
à
Ville-Marie,
From
Gaspésie
to
Ville-Marie,
On
se
permet
de
rêver
à
la
Californie,
We
allow
ourselves
to
dream
of
California,
Couché
sur
ce
qu'il
reste
d'un
lit.
Lying
down
on
what
remains
of
a
bed.
Trop
tôt
le
matin
ou
très
tard
dans
la
nuit.
Too
early
in
the
morning
or
very
late
at
night.
On
a
rien
à
faire
de
ces
oiseaux
de
malheur
We
don't
care
about
those
birds
of
ill
omen
Oui,
notre
objectif
est
clair
et
nous
y
arriverons.
Yes,
our
goal
is
clear
and
we
will
achieve
it.
On
nous
a
dit
qu'on
arriverait
à
rien.
We
were
told
that
we
would
achieve
nothing.
Qu'on
n'serait
pas
maître
de
notre
destin.
That
we
would
not
be
masters
of
our
destiny.
Et
même
que
la
vie
se
chargerait
bien
de
nous
foutre
une
baffe
quelque
part
le
long
du
chemin.
And
even
that
life
would
take
care
of
slapping
us
somewhere
along
the
way.
On
a
décidé
contre
vents
et
marées
We
decided
against
the
wind
and
tides
Que
rien
arrêterait
cette
grande
épopée
That
nothing
would
stop
this
great
epic
Et
que
l'histoire
allait
se
rappeler
And
that
history
would
remember
Que
nous
allions
passer
à
la
postérité.
That
we
would
go
down
in
history.
On
a
rien
à
faire
de
ces
oiseaux
de
malheur.
We
don't
care
about
those
birds
of
ill
omen.
Oui,
notre
objectif
est
clair
et
nous
y
arriveront.
Yes,
our
goal
is
clear
and
we
will
achieve
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Richard, Langlois Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.