Bodh'aktan - La valse d'hier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bodh'aktan - La valse d'hier




La valse d'hier
Yesterday's Waltz
Le feu se meurt, ma bouteille est vide
The fire is dying, my bottle is empty
Je me sens si seul, loin de ma bien-aimée
I feel so lonely, far from my beloved
La route m'appelle, en ce froid quel dilemme
The road is calling me, in this cold what a dilemma
Irais-je là-haut au ciel, ou au fond des enfers
Will I go up to heaven, or down to hell
La neige qui tombe, ça va en sentence
The falling snow, it's a sentence
Car je t'ai laissé, sur le bord de la baie
For I left you, on the edge of the bay
Est-ce que cette nuit, allègera ma peine
Will this night, lighten my sorrow
La rédemption, pour mon âme épuisé
Redemption, for my exhausted soul
Sous les étoiles qui éclairent le ciel
Under the stars that light up the sky
Penses-tu à moi de temps en temps
Do you think of me from time to time
Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d'hiver
When the bells chime on these winter nights
Penses-tu à moi au loin là-bas
Do you think of me far away there
Sous un même ciel bordé d'étoiles
Under the same sky lined with stars
Sous la lueur je rêve à toi
Under the glow I dream of you
Est-ce que ce vent glacé nous réunira
Will this icy wind reunite us
En cette veille de Noël
On this Christmas Eve
Je reviens, la nuit me ramène à toi
I'm coming back, the night brings me back to you
Même si le vin, voudra teindre, mes ardeurs
Even if the wine, wants to dye, my ardor
Je reviens, la nuit me ramène à toi
I'm coming back, the night brings me back to you
Pour mettre fin
To put an end
À ce va-et-vient, à cette valse d'hier
To this back-and-forth, to this waltz of yesterday
Sous les étoiles qui éclairent le ciel
Under the stars that light up the sky
Penses-tu à moi de temps en temps
Do you think of me from time to time
Lorsque les cloches sonnent en ces nuits d'hiver
When the bells chime on these winter nights
Penses-tu à moi au loin là-bas
Do you think of me far away there
Sous un même ciel bordé d'étoiles
Under the same sky lined with stars
Sous la lueur je rêve à toi
Under the glow I dream of you
Est-ce que ce vent glacé nous réunira
Will this icy wind reunite us
En cette veille de Noël
On this Christmas Eve
La la la ...
La la la ...





Writer(s): Alexandre Richard, Langlois Robert, Moorman Jonathan, Barriault Alain Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.