Bodh'aktan - Les dames du large - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bodh'aktan - Les dames du large




Les dames du large
The Ladies of the Deep
Nous partîmes pour la mer, moi et mes confrères
We set sail for the sea, my companions and I
Nous chargeâmes la monture de boisson forte et nourriture
We loaded our ship with strong drink and food
Prêts pour le long voyage, traverser la grande mer
Ready for the long journey, to cross the great sea
Nous quitterons la plage direction la grande terre (bis)
We'll leave the beach heading for the great land (bis)
{Refrain}:
{Chorus}:
Surveillez bien vous âmes et surtout restez sages.
Be careful, you souls, and above all stay wise.
Méfiez-vous de ces dames qui chantent là-bas au large.
Beware of those ladies who sing out there in the deep.
Passé la pointe de l'est, sortis de l'archipel
Past the eastern point, out of the archipelago
C'est une journée sans messe et la soif nous appelle
It's a day without mass and thirst calls to us
J'empoigne tout un baril, c'est l'ivresse qui nous mène
I grab a whole barrel, it's the intoxication that leads us
Je sers la compagnie et saoule le capitaine (bis)
I serve the company and get the captain drunk (bis)
{Refrain}
{Chorus}
Soudain la brume se lève et fait foi de stupeur
Suddenly the fog rises and makes a fool of us
Femme bien loin de la grève qui chante dans la lueur
Woman far from the shore who sings in the glow
Elle me propose son corps en échange de son âme
She offers me her body in exchange for her soul
Au diable les remords, je succombe à la dame (bis)
To hell with remorse, I succumb to the lady (bis)
J'ai échangé mon âme, je n'ai point resté sage
I traded my soul, I did not stay wise
J'ai sombré pour ces dames qui chantent loin de nos plages
I sank for these ladies who sing far from our beaches
J'ai goûté la bonne chair d'une femme de la mer
I tasted the good flesh of a woman of the sea
J'ai humé son parfum à cent lieues de la terre
I smelled her perfume a hundred miles from the earth
Méfiez-vous de ces dames qui chantent là-bas au large
Beware of those ladies who sing out there in the deep





Writer(s): Alexandre Richard, Keven Landry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.