Paroles et traduction Bodh'aktan - Ça prend par surprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça prend par surprise
Taken by surprise
La
neige
fond,
The
snow
melts,
La
sève
coule
a
flot,
The
sap
flows
freely,
On
en
oublie
la
grisaille.
We
forget
the
greyness.
Un
beau
soleil,
Beautiful
sunshine,
Qui
réchauffe
à
souhait,
Which
warms
tenderly,
Deux
p'tits
coeurs
bien
affamés.
Two
little
hearts
very
hungry.
À
la
fin
du
printemps,
At
the
end
of
spring,
Les
papillons
dans
l'air,
Butterflies
in
the
air,
ça
promet
un
bel
été.
It
promises
a
beautiful
summer.
C'est
ben
rare
que
ça
arrive,
It's
very
rare
that
it
happens,
ça
prend
par
surprise,
It
takes
you
by
surprise,
La
famille
ce
sera
peut-être
pour
c't'année.
A
family,
maybe
this
year.
La
famille,
ce
sera
peut-être
pour
c't'année.
A
family,
maybe
this
year.
Le
temps
est
clément,
The
weather
is
mild,
Y'a
pas
un
nuage.
There
isn't
a
cloud.
Un
mois
d'août
qui
fait
rêver.
An
August
that
makes
you
dream.
On
s'parle
d'avenir,
We
talk
about
the
future,
De
se
bâtir
un
nid.
About
building
a
nest
for
ourselves.
À
l'avance,
on
choisit
des
prénoms.
We
choose
first
names
in
advance.
Les
étoiles
dans
ses
yeux,
Stars
in
your
eyes,
Les
papillons
dan'l
ventre.
Butterflies
in
my
stomach.
J'me
dis
qui
f'ra
toujours
beau.
I
tell
myself
that
it
will
always
be
beautiful.
C'est
ben
la
première
fois,
It's
really
the
first
time,
ça
prend
par
surprise.
It
takes
me
by
surprise.
La
famille
ça
va
être
pour
c't'année.
A
family,
it's
going
to
be
this
year.
J'le
sens,
la
famille
ça
va
être
pour
c't'année.
I
feel
it,
a
family,
it's
going
to
be
this
year.
À
la
fin
d'l'été,
At
the
end
of
summer,
Y'a
bien
des
orages.
There
are
many
storms.
Le
ciel
est
lourd
de
menace.
The
sky
is
heavy
with
menace.
C'pas
quelques
grains
d'pluie
qui
vont
m'énerver.
It's
not
a
few
drops
of
rain
that
will
upset
me.
L'automne
arrivé,
When
autumn
arrives,
Les
papillons
s'en
vont.
The
butterflies
leave.
Pi
moé
qui
r'garde
les
feuilles
tomber.
And
I
watch
the
leaves
fall.
Chaque
fois
c'est
pareil,
It's
the
same
every
time,
Ça
prend
par
surprise.
It
takes
me
by
surprise.
La
famille,
ce
sera
pas
pour
c't'année.
A
family,
it
won't
be
this
year.
La
famille,
ce
sera
pas
pour
c't'année.
A
family,
it
won't
be
this
year.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. richard, bodh'aktan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.