Bodiev - Её зеленые глаза - traduction des paroles en allemand

Её зеленые глаза - Bodievtraduction en allemand




Её зеленые глаза
Ihre grünen Augen
Я снова в тени твоих окон проезжаю мимо
Ich fahre wieder im Schatten deiner Fenster vorbei
Чем дальше от тебя, тем больше мне невыносимо
Je weiter weg von dir, desto unerträglicher wird es für mich
Я закурю еще одну я знаю ты просила
Ich zünde mir noch eine an, ich weiß, du hast mich gebeten
Но чертов серый дым нужен что бы отпустило
Aber der verdammte graue Rauch ist nötig, damit es nachlässt
Ее зеленые глаза меня так манят
Ihre grünen Augen ziehen mich so an
Маленькое чудо меня так собой затянет
Dieses kleine Wunder zieht mich so in seinen Bann
В моей голове аромат ее застрянет
In meinem Kopf bleibt ihr Duft hängen
Я не хочу забыть ее в боли расставаний
Ich will sie nicht im Schmerz des Abschieds vergessen
Ее зеленые глаза меня так манят
Ihre grünen Augen ziehen mich so an
Маленькое чудо меня так собой затянет
Dieses kleine Wunder zieht mich so in seinen Bann
В моей голове аромат ее застрянет
In meinem Kopf bleibt ihr Duft hängen
Я не хочу забыть ее в боли расставаний
Ich will sie nicht im Schmerz des Abschieds vergessen
Я снова допоздна на студии упавший в омут
Ich bin wieder bis spät in die Nacht im Studio, versunken in den Strudel
И закажу себе такси прямиком до дома
Und bestelle mir ein Taxi direkt nach Hause
Как-то по-другому все холод на квартире
Irgendwie ist alles anders, Kälte in der Wohnung
Где аромат ее волос знакомый до боли мне
Wo der Duft ihrer Haare mir so schmerzlich bekannt ist
Я закурю еще одну хоть и бросил я
Ich zünde mir noch eine an, obwohl ich aufgehört habe
Разговоры по утру типа мы семья
Gespräche am Morgen, als wären wir eine Familie
Я запишу еще одну в порыве творчества
Ich schreibe noch einen Song im Schaffensrausch
Вся эта любовь бег от одиночества
Diese ganze Liebe ist eine Flucht vor der Einsamkeit
Я пожелаю тебе молча спокойной ночи
Ich wünsche dir schweigend eine gute Nacht
Ее зеленые глаза так манят очень
Ihre grünen Augen ziehen mich so sehr an
Зацепят точно без шансов прочно
Sie fesseln dich sofort, ohne Chance, für immer
И между нами снова это многоточие
Und zwischen uns ist wieder dieses Auslassungszeichen
Я снова в тени твоих окон проезжаю мимо
Ich fahre wieder im Schatten deiner Fenster vorbei
Чем дальше от тебя, тем больше мне невыносимо
Je weiter weg von dir, desto unerträglicher wird es für mich
Я закурю еще одну я знаю ты просила
Ich zünde mir noch eine an, ich weiß, du hast mich gebeten
Но чертов серый дым нужен что бы отпустило
Aber der verdammte graue Rauch ist nötig, damit es nachlässt
Ее зеленые глаза меня так манят
Ihre grünen Augen ziehen mich so an
Маленькое чудо меня так собой затянет
Dieses kleine Wunder zieht mich so in seinen Bann
В моей голове аромат ее застрянет
In meinem Kopf bleibt ihr Duft hängen
Я не хочу забыть ее в боли расставаний
Ich will sie nicht im Schmerz des Abschieds vergessen
Ее зеленые глаза меня так манят
Ihre grünen Augen ziehen mich so an
Маленькое чудо меня так собой затянет
Dieses kleine Wunder zieht mich so in seinen Bann
В моей голове аромат ее застрянет
In meinem Kopf bleibt ihr Duft hängen
Я не хочу забыть ее в боли расставаний
Ich will sie nicht im Schmerz des Abschieds vergessen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.