Её зеленые глаза
Ihre grünen Augen
Я
снова
в
тени
твоих
окон
проезжаю
мимо
Ich
fahre
wieder
im
Schatten
deiner
Fenster
vorbei
Чем
дальше
от
тебя,
тем
больше
мне
невыносимо
Je
weiter
weg
von
dir,
desto
unerträglicher
wird
es
für
mich
Я
закурю
еще
одну
я
знаю
ты
просила
Ich
zünde
mir
noch
eine
an,
ich
weiß,
du
hast
mich
gebeten
Но
чертов
серый
дым
нужен
что
бы
отпустило
Aber
der
verdammte
graue
Rauch
ist
nötig,
damit
es
nachlässt
Ее
зеленые
глаза
меня
так
манят
Ihre
grünen
Augen
ziehen
mich
so
an
Маленькое
чудо
меня
так
собой
затянет
Dieses
kleine
Wunder
zieht
mich
so
in
seinen
Bann
В
моей
голове
аромат
ее
застрянет
In
meinem
Kopf
bleibt
ihr
Duft
hängen
Я
не
хочу
забыть
ее
в
боли
расставаний
Ich
will
sie
nicht
im
Schmerz
des
Abschieds
vergessen
Ее
зеленые
глаза
меня
так
манят
Ihre
grünen
Augen
ziehen
mich
so
an
Маленькое
чудо
меня
так
собой
затянет
Dieses
kleine
Wunder
zieht
mich
so
in
seinen
Bann
В
моей
голове
аромат
ее
застрянет
In
meinem
Kopf
bleibt
ihr
Duft
hängen
Я
не
хочу
забыть
ее
в
боли
расставаний
Ich
will
sie
nicht
im
Schmerz
des
Abschieds
vergessen
Я
снова
допоздна
на
студии
упавший
в
омут
Ich
bin
wieder
bis
spät
in
die
Nacht
im
Studio,
versunken
in
den
Strudel
И
закажу
себе
такси
прямиком
до
дома
Und
bestelle
mir
ein
Taxi
direkt
nach
Hause
Как-то
по-другому
все
холод
на
квартире
Irgendwie
ist
alles
anders,
Kälte
in
der
Wohnung
Где
аромат
ее
волос
знакомый
до
боли
мне
Wo
der
Duft
ihrer
Haare
mir
so
schmerzlich
bekannt
ist
Я
закурю
еще
одну
хоть
и
бросил
я
Ich
zünde
mir
noch
eine
an,
obwohl
ich
aufgehört
habe
Разговоры
по
утру
типа
мы
семья
Gespräche
am
Morgen,
als
wären
wir
eine
Familie
Я
запишу
еще
одну
в
порыве
творчества
Ich
schreibe
noch
einen
Song
im
Schaffensrausch
Вся
эта
любовь
бег
от
одиночества
Diese
ganze
Liebe
ist
eine
Flucht
vor
der
Einsamkeit
Я
пожелаю
тебе
молча
спокойной
ночи
Ich
wünsche
dir
schweigend
eine
gute
Nacht
Ее
зеленые
глаза
так
манят
очень
Ihre
grünen
Augen
ziehen
mich
so
sehr
an
Зацепят
точно
без
шансов
прочно
Sie
fesseln
dich
sofort,
ohne
Chance,
für
immer
И
между
нами
снова
это
многоточие
Und
zwischen
uns
ist
wieder
dieses
Auslassungszeichen
Я
снова
в
тени
твоих
окон
проезжаю
мимо
Ich
fahre
wieder
im
Schatten
deiner
Fenster
vorbei
Чем
дальше
от
тебя,
тем
больше
мне
невыносимо
Je
weiter
weg
von
dir,
desto
unerträglicher
wird
es
für
mich
Я
закурю
еще
одну
я
знаю
ты
просила
Ich
zünde
mir
noch
eine
an,
ich
weiß,
du
hast
mich
gebeten
Но
чертов
серый
дым
нужен
что
бы
отпустило
Aber
der
verdammte
graue
Rauch
ist
nötig,
damit
es
nachlässt
Ее
зеленые
глаза
меня
так
манят
Ihre
grünen
Augen
ziehen
mich
so
an
Маленькое
чудо
меня
так
собой
затянет
Dieses
kleine
Wunder
zieht
mich
so
in
seinen
Bann
В
моей
голове
аромат
ее
застрянет
In
meinem
Kopf
bleibt
ihr
Duft
hängen
Я
не
хочу
забыть
ее
в
боли
расставаний
Ich
will
sie
nicht
im
Schmerz
des
Abschieds
vergessen
Ее
зеленые
глаза
меня
так
манят
Ihre
grünen
Augen
ziehen
mich
so
an
Маленькое
чудо
меня
так
собой
затянет
Dieses
kleine
Wunder
zieht
mich
so
in
seinen
Bann
В
моей
голове
аромат
ее
застрянет
In
meinem
Kopf
bleibt
ihr
Duft
hängen
Я
не
хочу
забыть
ее
в
боли
расставаний
Ich
will
sie
nicht
im
Schmerz
des
Abschieds
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.