Ау!
А
мы
в
душе
уже
давно
не
дети
Hey
there!
But
we're
no
longer
children
at
heart
Мы,
словно
ветер,
идём
туда,
куда
нам
не
светит
We
go
wherever
fate
takes
us,
like
the
wind
И
на
этом
белом
свете
вновь
вечер
And
on
this
pale,
cold
night,
evening
has
arrived
again
И
погаснут
свечи;
увы,
ничто
не
вечно
The
candles
will
flicker
out;
alas,
nothing
lasts
forever
И
наши
карусели
уже
давно
не
крутятся
And
our
carousels
have
long
since
stopped
spinning
Мы
там,
где
мутятся
дела,
мы
там,
где
улицы
Caught
in
life's
whirlwind,
lost
in
the
city's
maze
Подари
мне
счастье,
чтобы
рядом
все
близкие
Grant
me
that
blissful
gift,
where
all
my
loved
ones
stand
near
Стояли,
как
раньше,
для
вас
поклон
низкий
And
as
they
did
before,
I
bow
low
to
show
my
sincere
gratitude
А
мы,
по
жизни
ведь
давно
не
дети
But
we're
no
longer
children
at
heart
Среди
холодных
стен
мы
нарушаем
все
запреты
Amidst
these
cold,
unforgiving
walls,
we
break
all
the
rules
Карусели
крутятся
сюжетом
киноленты
Carousels
twirl
like
scenes
in
a
movie
script
Наша
с
вами
жизнь
тлеет
вместе
с
сигаретой
Our
lives
burn
together
like
cigarettes
in
the
night
Уличная
правда
уличных
поэтов
Streetwise
truths
from
streetwise
poets
Не
надо
слов,
если
ты
молчал
до
этого
No
need
for
words
if
you've
kept
silent
until
now
Ничего
не
купишь,
если
ты
скупой
внутри
You'll
never
gain
true
wealth
if
you're
miserly
at
heart
Боже,
помоги
нам
не
сойти
с
пути
Oh
Lord,
help
us
stay
on
the
right
path
Ау!
А
я,
глупый,
молодой
Hey
there!
I
was
foolish
and
young
Ау!
Я
пацан
уже
седой
Hey
there!
Though
still
a
lad,
my
hair
is
turning
gray
И
наша
карусель
не
крутится
у
всех
на
виду
Our
carousel
no
longer
spins
for
all
to
see
У
нас
всё
получится,
жжём
мы
на
виду
We'll
make
our
dreams
come
true,
as
we
shine
brightly
Ау!
А
я,
глупый,
молодой
Hey
there!
I
was
foolish
and
young
Ау!
Я
пацан
уже
седой
Hey
there!
Though
still
a
lad,
my
hair
is
turning
gray
И
наша
карусель
не
крутится
у
всех
на
виду
Our
carousel
no
longer
spins
for
all
to
see
У
нас
всё
получится,
жжём
мы
на
виду
We'll
make
our
dreams
come
true,
as
we
shine
brightly
А
помнишь,
молодыми
были
- бегали
от
мамы
Remember
when
we
were
young,
running
from
our
mothers?
А
помнишь,
этот
запах
первой
марихуанны
And
that
first
whiff
of
marijuana,
do
you
remember?
И
да,
шпане
было
многое
не
по
карманам
Yes,
the
streetwise
had
little
to
their
name
Когда
вырастем
мы
с
братьями
по
ресторанам
When
we
grew
up,
we
brothers
would
dine
in
fancy
restaurants
Улицы
зовут
тебя
слишком
рано
The
streets
call
you
too
early
На
душе
огонь,
а
в
голове
нирвана
A
fire
in
your
heart,
a
nirvana
in
your
mind
Кулаки
в
крови
были
постоянно
Our
fists
were
always
bloodied
Постоянно
сидеть
дома
было
очень
странным
Staying
home
alone
was
strange,
a
foreign
concept
Ветер,
унеси
меня
по
разным
странам
Wind,
carry
me
away
to
distant
lands
Музыка
родная,
не
попасть
в
капкан
нам
Our
music,
our
solace,
guiding
us
from
danger
Улица
поёт
и
поёт
вся
банда
The
streets
sing,
the
whole
gang
in
harmony
Как
дела,
родные
- а
у
нас
все
нормально
How
are
you,
my
friends?
- With
us,
all
is
well
Все
нормально,
да,
всё
в
порядке
Nothing
to
worry
about,
yes,
all
is
well
С
пацанами
связь,
с
"трубой"
непонятки
Connected
with
the
guys,
but
not
with
"the
man"
Двигаем
дальше
и
без
оглядки
We
move
forward,
no
looking
back
А
мы,
уже
давно
тут
не
играем
в
прятки
We're
not
playing
hide-and-seek
anymore
Ау!
А
мы
в
душе
уже
давно
не
дети
Hey
there!
But
we're
no
longer
children
at
heart
Мы,
словно
ветер,
идём
туда,
куда
нам
не
светит
We
go
wherever
fate
takes
us,
like
the
wind
И
на
этом
белом
свете
вновь
вечер
And
on
this
pale,
cold
night,
evening
has
arrived
again
И
погаснут
свечи;
увы,
ничто
не
вечно
The
candles
will
flicker
out;
alas,
nothing
lasts
forever
Ау!
А
мы
в
душе
уже
давно
не
дети
Hey
there!
But
we're
no
longer
children
at
heart
Мы,
словно
ветер,
идём
туда,
куда
нам
не
светит
We
go
wherever
fate
takes
us,
like
the
wind
И
на
этом
белом
свете
вновь
вечер
And
on
this
pale,
cold
night,
evening
has
arrived
again
И
погаснут
свечи;
увы,
ничто
не
вечно
The
candles
will
flicker
out;
alas,
nothing
lasts
forever
Ау!
Ау!
Ау!
Hey
there!
Hey
there!
Hey
there!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бодиев дагба баирович
Album
Карусели
date de sortie
15-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.