Paroles et traduction Bodiev - Неосознанно
Дай
мне
пару
хапок,
чтобы
тебя
позабыть,
да
Give
me
a
couple
of
pills,
so
I
can
forget
you,
yeah
Опустели
улицы
мои,
тебя
не
видно
My
streets
are
empty,
you're
nowhere
to
be
seen
Я
неосознанно,
я
неосознанно
I
unconsciously,
I
unconsciously
Делал
тебе
больно,
тебе
обидно
Hurt
you,
offended
you
Дай
мне
пару
хапок,
чтобы
тебя
позабыть,
да
Give
me
a
couple
of
pills,
so
I
can
forget
you,
yeah
Опустели
улицы
мои,
тебя
не
видно
My
streets
are
empty,
you're
nowhere
to
be
seen
Я
неосознанно,
я
неосознанно
I
unconsciously,
I
unconsciously
Делал
тебе
больно,
тебе
обидно
Hurt
you,
offended
you
Ну
зачем
ты
нервы
портишь
Why
do
you
make
me
nervous
Ну
давай
без
этих
точек
Let's
not
do
this
anymore
Снова
наберу
тебе
среди
ночи
I'll
call
you
again
in
the
middle
of
the
night
Позвони,
когда
захочешь
мне
Call
me
when
you
want
me
Я
знаю,
в
общем,
глубина
глаз
твоих
до
дрожи
I
know,
in
general,
the
depth
of
your
eyes
makes
me
tremble
Роняет,
точно
по
щекам
слёзы
во
лжи
Falling
like
tears
on
my
cheeks
in
a
lie
Локоны
волос
её
мерцают
во
тьме
Her
locks
of
hair
shimmer
in
the
darkness
И
все
твои
печали
словно
ушли
ко
мне
And
all
your
sorrows
seem
to
have
come
to
me
Покидая
сон
на
века,
хочу
с
тобою
на
пути
Leaving
sleep
for
centuries,
I
want
to
be
with
you
on
the
way
Далеко,
не
суть,
ну
что
же
ты,
родная,
не
грусти
Far
away,
it
doesn't
matter,
why
are
you,
my
dear,
not
sad
Ты
не
томи,
не
спеши
решать
на
фоне
этих
криков
наши
минусы
Don't
rush,
don't
decide
our
minuses
in
these
screams
Наши
минусы,
как
ни
крути
Our
minuses,
whatever
you
say
Нету
дыма
без
огня
и
как
искры
без
тебя
There's
no
smoke
without
fire
and
no
sparks
without
you
Дай
мне
пару
хапок,
чтобы
тебя
позабыть,
да
Give
me
a
couple
of
pills,
so
I
can
forget
you,
yeah
Опустели
улицы
мои,
тебя
не
видно
My
streets
are
empty,
you're
nowhere
to
be
seen
Я
неосознанно,
я
неосознанно
I
unconsciously,
I
unconsciously
Делал
тебе
больно,
тебе
обидно
Hurt
you,
offended
you
Дай
мне
пару
хапок,
чтобы
тебя
позабыть,
да
Give
me
a
couple
of
pills,
so
I
can
forget
you,
yeah
Опустели
улицы
мои,
тебя
не
видно
My
streets
are
empty,
you're
nowhere
to
be
seen
Я
неосознанно,
я
неосознанно
I
unconsciously,
I
unconsciously
Делал
тебе
больно,
тебе
обидно
Hurt
you,
offended
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бодиев дагба баирович, мунчик дмитрий сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.