Paroles et traduction Bodo Wartke - 90 Grad - Noah war ein Archetyp - Zweite Fassung - Live 2008
90 Grad - Noah war ein Archetyp - Zweite Fassung - Live 2008
90 Degrees - Noah Was An Archetype - Second Version - Live 2008
Ich
halte
dich
im
Arm
und
spüre
deine
Haut.
I
hold
you
in
my
arms
and
feel
your
skin.
Sie
ist
weich
und
warm
und
mir
wundersam
vertraut.
It's
soft
and
warm
and
wonderfully
familiar
to
me.
Noch
nie
hat
Vergleichbares
meine
Hand
umschmeichelt.
Nothing
like
it
has
ever
caressed
my
hand.
Wer
Kashmir
für
weich
hält,
hat
dich
nie
gestreichelt.
Whoever
thinks
Kashmir
is
soft
has
never
stroked
you.
Ich
riech'
den
Duft
von
deinem
vollen
Haar.
I
smell
the
scent
of
your
full
hair.
Dein
Haar,
ja,
es
duftet
so
wunderbar.
Your
hair,
yes,
it
smells
so
wonderful.
Ich
gerate
geradezu
in
Extase,
I'm
almost
in
ecstasy,
Dringt
mir
dein
betörendes
Odeur
in
die
Nase.
Your
intoxicating
scent
enters
my
nose.
Ich
spür'
bis
zu
den
Ohren
mein
Herz
leise
klopfen
I
feel
my
heart
beating
softly
up
to
my
ears
Wie
aus
meinen
Poren
heiße
Schweißtropfen
tropfen,
As
hot
drops
of
sweat
drip
from
my
pores,
Als
sich
unsere
Körper
aneinander
anzuschmiegen
wagen
As
our
bodies
dare
to
snuggle
up
to
each
other
Und
in
sanften
Wogen
sich
bewegen
und
zu
wiegen
wagen.
And
dare
to
move
and
sway
in
gentle
waves.
Wir
sind
vollkommen
synchron.
We
are
perfectly
synchronized.
Ich
glaub'
das
nennt
man
nonverbale
Kommunikation.
I
think
that's
called
nonverbal
communication.
Voll
Grazie
und
Anmut
sind
all
deine
Bewegungen,
All
your
movements
are
full
of
grace
and
elegance,
Weswegen,
zugegeben,
ich
ein
wenig
in
Verlegenheit
Which,
admittedly,
makes
me
a
little
embarrassed
Und
auch
nicht
unerheblich
in
Erregung
bin.
And
also
not
insignificantly
aroused.
Wir
sind
im
Rausch
der
Sinne,
We
are
in
a
sensory
intoxication,
Ich
halt'
kurz
Inne,
I
pause
for
a
moment,
Um
dich
anzusehn.
To
look
at
you.
Du
bist
so
wunderschön!
You
are
so
beautiful!
So
wie
der
Augenblick,
den
wir
gemeinsam
teilen.
Like
the
moment
we
share
together.
Ein
Augenblick,
von
dem
ich
wünschte,
er
würde
noch
etwas
verweilen...
Ich
glaub'
so
schön
wie
mit
dir
war
es
noch
nie.
A
moment
I
wish
would
linger
a
little
longer...
I
think
it
was
never
as
beautiful
as
with
you.
Komm,
zelebrier
mit
mir
unsere
Harmonie!
Come,
celebrate
our
harmony
with
me!
Denn
hierbei
zeigt
sich
genau,
wir
beide
passen
zusamm'.
Because
this
shows
exactly
that
we
both
fit
together.
Du
bist
die
Frau
und
ich
bin
der
Mann.
You
are
the
woman
and
I
am
the
man.
Ich
fühle
mich
wie
befreit
von
aller
Last
meines
Seins.
I
feel
like
I'm
freed
from
all
the
burdens
of
my
being.
Wir
sind
zu
zweit
und
dabei
gleichzeitig
Eins,
We
are
two
and
at
the
same
time
one,
Entgegengesetzt,
doch
beide
Teil
eines
Ganzen,
Opposite,
but
both
part
of
a
whole,
Wenn
wir
so
wie
jetzt...
miteinander
tanzen.
When
we
dance
together
like
this...
Ich
fühle
mich
wie
befreit
von
aller
Last
meines
Seins.
I
feel
like
I'm
freed
from
all
the
burdens
of
my
being.
Wir
sind
zu
zweit
und
dabei
gleichzeitig
eins,
We
are
two
and
at
the
same
time
one,
Entgegengesetzt,
doch
beide
Teil
eines
Ganzen,
Opposite,
but
both
part
of
a
whole,
Wenn
wir
so
wie
jetzt
.
When
we
dance
together
like
this...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Wartke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.