Paroles et traduction Bodo Wartke - An dich - Achillesverse - Live in Berlin - 2005
An dich - Achillesverse - Live in Berlin - 2005
Тебе - Стихи Ахиллеса - Живой концерт в Берлине - 2005
Es
geht
mir
eigentlich
ganz
gut.
У
меня,
в
общем-то,
все
хорошо.
Ich
bin
gesund.
Я
здоров.
Ich
hab
genug
zu
essen,
Arbeit,
Freunde
und.
У
меня
достаточно
еды,
работы,
друзей
и
Ich
leb
in
einem
freien
Land,
Я
живу
в
свободной
стране,
Werde
weder
verfolgt
noch
bedroht,
Меня
никто
не
преследует
и
мне
ничего
не
угрожает,
Das
einzige
was
och
vielleicht
zu
fürchten
hätte
Единственное,
чего
я,
пожалуй,
мог
бы
бояться,
Zu
meinem
Glück,
К
моему
счастью,
Fehlt
mir
kein
Stück
Мне
ничего
не
нужно
Mir
gehts
doch
gut,
У
меня
все
хорошо,
Eigentlich.
В
самом
деле.
Aber
was
ich
auch
tu,
Но
что
бы
я
ни
делал,
Immerzu
denke
ich
Я
постоянно
думаю
Immer
noch
wieder
doch
nur
Снова
и
снова
только
Was
ich
auch
tu,
Что
бы
я
ни
делал,
Immerzu
denke
ich
Я
постоянно
думаю
Immer
noch
wieder
doch
nur
Снова
и
снова
только
Was
ich
auch
tu,
Что
бы
я
ни
делал,
Immerzu
denke
ich
Я
постоянно
думаю
Immer
noch
wieder
doch
nur
Снова
и
снова
только
Was
ich
auch
tu,
Что
бы
я
ни
делал,
Immerzu
denke
ich
Я
постоянно
думаю
Immer
noch
wieder
doch
nur.
Снова
и
снова
только.
Was
hab
ich
nicht
alles
getan,
Чего
я
только
ни
делал,
Um
nicht
n
dich
zu
denken,
Чтобы
не
думать
о
тебе,
Mich
abzulenken,
Отвлечься,
Mir
reinen
Wein
einzuschenken,
Налить
себе
чистого
вина,
Um
mich
darin
zu
ertränken.
Чтобы
утопить
в
нем
свою
печаль.
Mehrere
Meere
Несколько
морей
Hab
ich
durchschwommen.
Я
переплыл.
Ich
hab
Sümpfe
durchwatet
Я
прошел
через
болота
Wüsten
durchquert
Пересёк
пустыни
Und
Gipfel
erklommen.
И
покорил
вершины.
Un
ich
zählte
jeden
Tag,
И
я
считал
каждый
день,
Jede
Stunde
und
jede
Sekunde
die
dabei
verstrich.
Каждый
час
и
каждую
секунду,
которая
проходила.
Aber
was
ich
auch
machte,
Но
что
бы
я
ни
делал,
Jede
Nacht
verbrachte
ich
wach
Каждую
ночь
я
проводил
без
сна
Und
dachte
an
dich.
И
думал
о
тебе.
Was
ich
auch
machte,
Что
бы
я
ни
делал,
Jede
Nacht
verbrachte
ich
wach
Каждую
ночь
я
проводил
без
сна
Und
dachte
an
dich.
И
думал
о
тебе.
Was
ich
auch
machte,
Что
бы
я
ни
делал,
Jede
Nacht
verbrachte
ich
wach
Каждую
ночь
я
проводил
без
сна
Und
dachte
an
dich.
И
думал
о
тебе.
Aber
was
ich
auch
tu,
Но
что
бы
я
ни
делал,
Immerzu
denke
ich
Я
постоянно
думаю
Immer
noch
wieder
doch
nur
Снова
и
снова
только
Nie
ehr
wirst
du
zärtlich
meinen
Namen
sagen,
Ты
больше
никогда
нежно
не
произнесешь
мое
имя,
So
wie
damals,
als
wir
uns
noch
in
den
Armen
lagen.
Как
тогда,
когда
мы
лежали
в
объятиях
друг
друга.
On
deiner
Liebe
blieb
mir
leider
nichts
От
твоей
любви
у
меня,
к
сожалению,
ничего
не
осталось
Außer
Fragen,
die
mich
ohne
Erbarmen
plagen.
Кроме
вопросов,
которые
мучают
меня
без
пощады.
Freunde
sagen,
Друзья
говорят,
Es
werde
langsam
mal
Zeit,
Что
мне
пора
бы
уже,
Dass
ich
mich
von
dir
entwöhne,
sie
sagen:
Отвыкать
от
тебя,
они
говорят:
"Andere
Mütter
haben
auch
schöne
Töchter"
"У
других
матерей
тоже
красивые
дочери"
Tja
- doch
leider
auch
schöne
Söhne.
Да...
но,
к
сожалению,
и
красивые
сыновья
тоже.
Du
ist
jetzt
bei
ihm
Ты
теперь
с
ним
Und
denkst
sicher
längst
nicht
mehr
an
mich.
И
наверняка
уже
давно
не
думаешь
обо
мне.
Aber
ich
denke
oft
und
schlimmer
noch
Но
я
думаю
часто
и
что
еще
хуже
-Immer
noch-
- До
сих
пор
-
Doch
nur
an
dich.
Только
о
тебе.
Ich
denke
oft
und
schlimmer
noch
Я
думаю
часто
и
что
еще
хуже
-Immer
noch-
- До
сих
пор
-
Doch
nur
an
dich.
Только
о
тебе.
Was
ich
auch
tu,
Что
бы
я
ни
делал,
Immerzu
denke
ich
Я
постоянно
думаю
Immer
noch
wieder
doch
nur
Снова
и
снова
только
Alles
was
ich
früher
gern
tat
Все,
что
я
раньше
любил
делать
Macht
auf
einmal
keinen
Spaß
mehr
Внезапно
перестало
приносить
радость
Und
die
Welt
um
mich
herum
erscheint
И
мир
вокруг
меня
кажется
Als
ob
sie
hinter
Glas
wär.
Словно
он
за
стеклом.
So
irre
ich
umher,
tränenschwer,
Так
я
брожу,
заливаясь
слезами,
Vor
Kummer
stumm,
taub
und
blind.
Онемевший
от
горя,
глухой
и
слепой.
Und
finde
keinen
Ausweg
И
не
нахожу
выхода
Aus
diesem
Labyrinth.
Из
этого
лабиринта.
Zwar
ist
mir
klar,
Хотя
мне
ясно,
Nach
allem
was
war,
После
всего,
что
было,
Warst
du
sicherlich
nicht
die
Richtige
für
mich.
Ты
определенно
не
была
мне
парой.
Und
dennoch
denke
ich
bloß
pausenlos.
И
все
же
я
не
перестаю
думать.
Gehts
mir
eigentlich
ganz
gut,
У
меня,
в
общем-то,
все
хорошо,
Ich
bin
gesund,
Я
здоров,
Ich
hab
genug
zu
Essen,
Arbeit,
Freunde
und
У
меня
достаточно
еды,
работы,
друзей
и
Ich
weiß,
irgendwie
gehts
weiter,
Я
знаю,
что
как-нибудь
все
образуется,
Ich
komm
schon
über
die
Runden.
Я
справлюсь.
Ich
hab
nur
noch
einfach
nicht
die
Zeit
gefunden,
Просто
у
меня
еще
не
было
времени,
Zeit,
von
der
es
heißt,
sie
heile
Wunden.
Времени,
о
котором
говорят,
что
оно
лечит
раны.
Denn
die
Zeit,
Потому
что
время,
Die
lässt
mich
ja,
Оно
меня,
Soviel
ist
sicher,
Это
уж
точно,
Nicht
im
Stich.
Не
подведет.
Irgendwann
denk
ich
dann
an
Wasweißich,
Когда-нибудь
я
буду
думать
о
чем-нибудь
другом,
Nur
an
eins
nicht:
Только
не
о:
Irgendwann
denk
ich
dann
an
Wasweißich,
Когда-нибудь
я
буду
думать
о
чем-нибудь
другом,
Nur
an
eins
nicht:
Только
не
о:
Irgendwann
dann
kommt
die
Zeit,
Когда-нибудь
придет
время,
Da
denke
ich
sicherlich
nicht
mehr
so
viel
an
dich.
Когда
я
точно
не
буду
так
много
думать
о
тебе.
Da
denke
dann
ich
nicht
mehr
an
dich.
Тогда
я
не
буду
думать
о
тебе.
Ich
freu
freu
mich
schon
drauf
wenn
Я
с
нетерпением
жду
того
дня,
когда
Ich
schlussendlich
nicht
mehr
an
dich
denken
muss,
Мне,
наконец,
не
придется
больше
думать
о
тебе,
Und
sollten
wir
uns
irgendwann
mal
wieder
sehn
И
если
мы
когда-нибудь
снова
увидимся
Und
uns
per
Zufall
einmal
wieder
gegenüberstehn
И
случайно
столкнемся
друг
с
другом
Dann
ist
es
okay,
Тогда
все
будет
хорошо,
Denn
dann
tuts
nicht
mehr
weh.
Потому
что
тогда
это
уже
не
будет
больно.
Und
ehe
ich
mich
verseh
И
прежде
чем
я
опомнюсь
Denke
ich
sicherlich
dann
nicht
mehr
an
dich.
Я
точно
не
буду
больше
думать
о
тебе.
Da
denke
ich
dann
nicht
mehr
an
dich.
Тогда
я
не
буду
думать
о
тебе.
Nicht
mehr
an
dich.
Не
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Wartke,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.