Bodo Wartke - Architektur in Deutschland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bodo Wartke - Architektur in Deutschland




Ich find ja Deutschland entwickelt sich stetig
Я считаю, что Германия неуклонно развивается
Zu einem Vorbild an Schönheit und Ästhetik
Стать образцом красоты и эстетики
Man schaut zum Beispiel einmal nur
Например, один раз вы просто смотрите
Auf unsere Nachkrieges Architektur
О нашей послевоенной архитектуре
Die ist so schön Praktisch und so Pragmatisch
Это так красиво практично и так прагматично
Jeder Bau groß und grau und Quadratisch
Каждая постройка большая, серая и квадратная
Der Sozialismus mag gescheitert sein
Социализм, возможно, потерпел неудачу
In die Architektur fließt er heiter weiter ein
Он продолжает безмятежно вливаться в архитектуру
Wir nehmen nur als Baumaterial
Мы принимаем только в качестве строительного материала
Heut nicht mehr Asbest sondern Glas Beton und Stahl
Сегодня это уже не асбест, а стекло, бетон и сталь
Material das bestens Wetter Wind und Regen trotzt
Материал, который отлично выдерживает ветер и дождь
Und leicht zu reinigen ist falls mal einer gegen Kotzt
И легко моется на случай, если кто-то испражняется
Wir brauchen keine Opulenten
Нам не нужны роскошные
Häuser mehr wie früher mit Stuck und Ornamenten
Дома больше похожи на те, что были раньше, с лепниной и орнаментами
Nein ein Gebäude ist heute Ideal
Сегодня нет здания, которое было бы идеальным
Wenn es schön billig ist beliebig und Banal
Если это красиво дешево, произвольно и банально
Wozu raffinierte Gemäuer?
Для чего нужны изысканные кирпичные стены?
Wer soll die bezahlen wir sind doch viel zu teuer!
Кто должен за это платить мы все равно слишком дороги!
Und selbst wenn mal ein Gebäude richtig Kohle kostet dann
И даже если здание действительно стоит угля, то
Sieht man es ihm überhaupt nicht an
Ты вообще на него не смотришь
Denn unser Baustil ist so Herz erfrischen Sachlich
Потому что наш архитектурный стиль настолько освежает сердце, насколько это возможно
So schlicht und völlig frei
Такой простой и совершенно бесплатный
Von jeglichem altmodischem Schwachsinn
От всякой старомодной чепухи
Wie Liebe zum Detail
Как внимание к деталям
Im Zweifelsfalle bauen wir statt nem Farbenfrohen Haus
В случае сомнений мы построим красочный дом вместо
Lieber einen Plattenbau
Предпочитаю панельную конструкцию
Im Satten Grau
В Насыщенном Сером
Wat n Augenschmauß
Что такое наслаждение для глаз
Aus diesem grund sieht es heut in Deutschland so schön karg aus
Вот почему сегодня в Германии все выглядит таким красивым и бесплодным
Alles voll mit Häusern die aussehn wie ein Parkhaus
Все это заполнено домами, которые выглядят как гаражи
Oder wie ein Baumarkt daher auch der Name Bauhaus
Или как хозяйственный магазин, отсюда и название Баухаус
Mit einem Unterschied ein Baumarkt sieht nicht ganz so Grau aus
С одной разницей, хозяйственный магазин не выглядит таким уж серым
Aussehn ist ja schließlich auch nicht das worum es geht
В конце концов, внешность - это не то, о чем идет речь
Es geht in Deutschland lediglich um Funktionalität
В Германии речь идет только о функциональности
Wenn zum Beispiel einer der sich umzubringen Droht
Например, если один из них угрожает покончить с собой
Von so nem Hochhaus runter Springt ist er auch wirklich Tod
Прыгать с такой высоты - это и в самом деле смерть
Und weil wir uns an unsren geilen Klötzen so ergötzen
И потому что мы так наслаждаемся нашими возбужденными сиськами
Werden wir nicht müde überall neue Hinzusetzten
Мы не устанем везде добавлять новые
Dabei achten wir natürlich darauf das
При этом мы, конечно, обращаем внимание на то, что
Davon wirklich keiner in die Umgebung passt
Ни один из них действительно не вписывается в окружающую среду
Wie etwa unsere Shoppingcenter
Как насчет наших торговых центров
Ha sind die nicht schön
Ха, разве они не прекрасны
Und wie praktisch
И насколько это удобно
Das sie faktisch
Что они фактически
Alle gleich aussehn
Все они выглядят одинаково
So werden wir da drinnen schneller fündig wenn
Так мы быстрее доберемся туда, если
Wir mal in ein Spezial geschäfft wolln wie... H&M
Мы когда-нибудь ходили по магазинам в таких специализированных магазинах, как... H&M
Oder Bürogebäude
Или офисное здание
Mit großer Freude
С большим удовольствием
Bauen wir dauernd neue klobedelde Bürogebäude
Мы постоянно строим новые офисные здания с туалетами
Es gibt ja auch im grunde nichts was
Там ведь тоже, в сущности, ничего нет
Wir in Deutschland dringender benötigt als das
Мы в Германии нуждаемся в этом больше, чем
Nimmt euch ein Beispiel an unseren Architekten
Берите пример с нашего архитектора
Von ihren Keck ausgeheckten Objekten
От их причудливых скрытых предметов
Werden wir auch noch in hundert Jahren stehn
Будем ли мы стоять и через сто лет
Und verwundert sagen
И с удивлением говорят
Oh mein Gott wie schön
Боже мой, как красиво
Wunderschön!
Великолепно!





Writer(s): Wartke, Bodo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.