Paroles et traduction Bodo Wartke - Der Mauererbauer
Der Mauererbauer
The Bricklayer
Ich
habe
einen
Kumpel,
der
ist
Maurer
I
have
a
buddy,
he's
a
bricklayer
Den
umgibt
eine
ganz
besondere
Aura
He's
surrounded
by
a
very
special
aura
Wo
andere
genau
sind,
ist
er
ein
viel
Genauerer
Where
others
are
precise,
he's
much
more
precise
Und
erfahr'ne
Leute
sind
ja
heute
auf
dem
Bau
rar
And
experienced
people
are
rare
on
construction
sites
today
Es
gibt
bedauerliche
Schauergeschichten
There
are
regrettable
horror
stories
Von
Maurern,
die
ihr
Werk
nicht
allzu
sauber
verrichten
Of
bricklayers
who
don't
do
their
work
too
cleanly
Doch
dieser
Maurer
ist
auf
guten
Mauerbau
erpicht,
denn
But
this
bricklayer
is
keen
on
good
brickwork,
because
Er
hat
die
Absicht
eine
Mauer
zu
errichten!
He
intends
to
build
a
wall!
Er
ist
ein
sehr
genauer
Mauer-Erbauer
He
is
a
very
precise
wall
builder
Seine
Mauerwerke
sind
von
ganz
erstaunlicher
Dauer
His
wall
works
are
of
an
astonishing
duration
Ich
glaube
echt,
kein
andrer
Maurer
mauert
genauer
I
really
believe
no
other
bricklayer
builds
more
precisely
Ey,
der
baut
Dir
voller
Power
nen
ganzen
Mauerwerk-Tower!
Hey,
he'll
build
you
a
whole
wall
tower
full
of
power!
Leute
wie
er
ham'
die
chinesische
Mauer
gebaut
People
like
him
built
the
Great
Wall
of
China
Die
allergrößten
Stauseen
aufgestaut
They
dammed
up
the
biggest
reservoirs
Kathedralen
errichtet
und
überhaupt
Built
cathedrals
and
everything
Wohin
man
schaut
'nen
Haufen
Zeug,
das
mir
den
Atem
raubt!
Wherever
you
look
a
lot
of
stuff
that
takes
my
breath
away!
Also
ich
könnt'
das
nicht.
Wenn
ich
ne
Mauer
baute
So
I
couldn't
do
that.
If
I
built
a
wall
Wär
sicherlich
das
Mauerbau-Ergebnis
eher
mau
The
result
of
bricklaying
would
surely
be
rather
bleak
Mir
fehlt
einfach
das
richtige
Mauerbau-Know-how
I
just
lack
the
right
bricklaying
know-how
Die
Mauer,
die
ich
baute,
wär
unter
aller
Sau!
The
wall
I
built
would
be
beneath
contempt!
Ich
stünde
unter
pausenlosem
Dauerstress
I
would
be
under
constant
stress
Denn
sowas
lernt
man
nicht
mal
eben
an
der
VHS
Because
you
can't
just
learn
that
at
the
adult
education
center
Ich
fühlte
mich
ausgesprochen
powerless
I
would
feel
very
powerless
Weshalb
man
Mauerbau'n
auch
besser
dem
Maurer
überläßt.
Oh
yes!
Which
is
why
you
should
leave
bricklaying
to
the
bricklayer.
Oh
yes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Wartke, Matthias Kraeutli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.