Paroles et traduction Bodo Wartke - Der Potsdamer Postkutscher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Potsdamer Postkutscher
Потсдамский почтальон
Der
Potsdamer
Postkutscher
putzt
Потсдамский
почтальон
чистит
Den
Potsdamer
Postkutschkasten
Потсдамский
почтовый
дилижанс.
Er
trotzt
jedem
Postkutschen-Schmutz
Он
любой
грязи
дилижанса
не
боится,
Man
sieht
ihn
nie
rosten
noch
rasten
Никогда
не
увидишь,
чтоб
он
ленился,
Wenn
er
seine
Postkutsche
putzt
Когда
он
дилижанс
свой
чистит,
Dann
funkelt
und
glitzert
der
Kasten!
Тот
весь
блестит
и
сияет,
ты
только
погляди!
Damit
hat
er
mich
oft
schon
verdutzt
Меня
это
всегда
поражало,
Und
ich
denke:
Potzblitz!
Wie
geht
das
denn?
Я
и
думаю:
Вот
это
да!
Как
у
него
это
получается?
Ich
bin
total
lost,
wenn
ich
putz'
Я
совершенно
теряюсь,
когда
чищу,
Mich
machen
Putzfimmel
stutzig
Меня
эти
тряпки
для
уборки
бесят.
Wenn
ich
mal
die
Postkusche
putz'
Если
б
я
взялся
чистить
почтовый
дилижанс,
Wär
sie
danach
immer
noch
schmutzig
Он
бы
грязным
и
остался.
Ich
habe
noch
keinen
geseh'n
Ни
разу
не
видел
я,
Der
so
verwegen
und
flott
putzt
Чтоб
кто-то
так
лихо
и
бойко
чистил,
Außer
vielleicht
noch
den
Кроме
разве
что
Postkutsch-Kollegen
aus
Cottbus
Его
коллеги
из
Котбуса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Wartke, Matthias Kraeutli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.