Bodo Wartke - Der Potsdamer Postkutscher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bodo Wartke - Der Potsdamer Postkutscher




Der Potsdamer Postkutscher
Потсдамский почтальон
Der Potsdamer Postkutscher putzt
Потсдамский почтальон чистит
Den Potsdamer Postkutschkasten
Потсдамский почтовый дилижанс.
Er trotzt jedem Postkutschen-Schmutz
Он любой грязи дилижанса не боится,
Man sieht ihn nie rosten noch rasten
Никогда не увидишь, чтоб он ленился,
Wenn er seine Postkutsche putzt
Когда он дилижанс свой чистит,
Dann funkelt und glitzert der Kasten!
Тот весь блестит и сияет, ты только погляди!
Damit hat er mich oft schon verdutzt
Меня это всегда поражало,
Und ich denke: Potzblitz! Wie geht das denn?
Я и думаю: Вот это да! Как у него это получается?
Ich bin total lost, wenn ich putz'
Я совершенно теряюсь, когда чищу,
Mich machen Putzfimmel stutzig
Меня эти тряпки для уборки бесят.
Wenn ich mal die Postkusche putz'
Если б я взялся чистить почтовый дилижанс,
Wär sie danach immer noch schmutzig
Он бы грязным и остался.
Ich habe noch keinen geseh'n
Ни разу не видел я,
Der so verwegen und flott putzt
Чтоб кто-то так лихо и бойко чистил,
Außer vielleicht noch den
Кроме разве что
Postkutsch-Kollegen aus Cottbus
Его коллеги из Котбуса.





Writer(s): Bodo Wartke, Matthias Kraeutli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.