Paroles et traduction Bodo Wartke - Der dicke Dachdecker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der dicke Dachdecker
Толстый кровельщик
Der
dicke
Dachdecker
deckt
das
Dach
Толстый
кровельщик
крышу
кроет,
Nicht
mein
Dach,
nein,
das
Nachbardach
Но
не
мою
крышу,
нет,
а
крышу
соседей.
Davon
wurd'
ich
heute
früh
schon
um
acht
Uhr
wach!
Из-за
этого
я
проснулся
сегодня
утром
в
восемь
часов!
Ich
hätte
nie
gedacht,
wie
viel
Krach
das
macht!
Я
и
подумать
не
мог,
что
это
так
шумно!
Ich
frage
mich,
was
er
mit
diesem
Krach
bezweckt
Интересно,
чего
он
добивается
этим
шумом,
Der
dicke
Dachdecker,
der
das
Dach
da
deckt
Этот
толстый
кровельщик,
который
там
крышу
кроет.
Und
warum
er
das
Dach
nicht
etwas
sachter
deckt
И
почему
он
не
может
делать
это
потише,
Und
ob
sich
das
so
heut'
noch
über'n
ganzen
Tach
erstreckt
И
будет
ли
это
продолжаться
так
весь
день.
Ich
sach
es
konkret:
dieser
Dachdecker
geht
Скажу
прямо:
этот
кровельщик
меня
Mir
sowas
von
fett
auf'n
Wecker
Дико
бесит
Mit
seinem
elektrischen
Dachziegelschneidegerät
Со
своей
электрической
плиткорезом
Von
Black
& Decker
От
Black
& Decker.
Mit
dem
arbeitet
er
leider
von
früh
bis
spät
С
которым
он,
к
сожалению,
работает
с
утра
до
ночи.
Ich
geh
da
gleich
rüber
und
mecker'
Пойду-ка
я
к
нему
и
выскажу
все,
Bevor
das
hier
ewig
so
weitergeht
Пока
это
не
продолжилось
вечно,
Und
zieh'
den
Stecker!
И
выдерну
вилку
из
розетки!
Doch
auch
am
nächsten
Tach
- ach,
du
Schreck
Но
и
на
следующий
день
- о,
ужас,
Wird
ab
acht
wieder
keck
das
Dach
gedeckt
В
восемь
часов
утра
снова
начнётся
эта
кутерьма
с
крышей.
Ich
werde
unsanft
aus
der
Nacht
geweckt
Я
буду
бесцеремонно
вырван
из
сна
Von
des
dicken
Dachdeckers
Krach-Comeback
Шумным
возвращением
толстого
кровельщика.
Doch
während
ich
da
so
vom
Achterdeck
Но
пока
я
наблюдаю,
Beobachte,
wie
er
das
Dach
da
deckt
Как
он
там
крышу
кроет,
Fällt
mir
auf:
oh,
er
macht
es
korrekt!
Я
замечаю:
о,
да
он
делает
это
классно!
Das
Dach
wird
immer
mehr
zu
einem
Prachtobjekt!
Крыша
все
больше
становится
похожа
на
шедевр!
Respekt!
Ich
luge
hinüber
Респект!
Я
присматриваюсь
Und
bewundere
die
Dachdeck-Taktik
И
восхищаюсь
его
тактикой.
Ey,
der
Typ
könnte
glatt'n
Buch
schreiben
über
Да
этот
парень
мог
бы
книгу
написать
о
Dachdeck-Didaktik!
Кровельной
дидактике!
Ich
befinde
mich
seitdem
mit
dem
dicken
Dachdecker
С
тех
пор
мы
с
толстым
кровельщиком
находимся
In
perfekter,
trauter
Eintracht,
Digger!
В
абсолютной,
нерушимой
гармонии,
дружище!
Und
wünsch
mir
direkt,
sofort
im
Affekt,
er
И
я
сразу
же,
в
порыве
чувств,
желаю,
чтобы
он
Deckt
demnächst
auch
mein
Dach!
Покрыл
крышу
и
моего
дома!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Wartke, Matthias Kraeutli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.