Paroles et traduction Bodo Wartke - Fischers Fritz
Fischers
Fritz
fischt
frische
Fische
Fisher's
Fritz
ловит
свежую
рыбу
Frische
Fische
fischt
Fischers
Fritz
Рыбак
Фриц
ловит
свежую
рыбу
Jetzt
sitzt
der
Fritz
am
Küchentische
Сейчас
Фриц
сидит
за
кухонным
столом.
Wo
er
den
frischen
Fisch
erhitzt
Где
он
разогревает
свежую
рыбу
Vorm
Fenster
sitzt
ne
Miezekatze
Котёнок
сидит
перед
окном
Die
ist
auf
Fritzens
Fische
spitz
Она
обожает
рыбу
Фрица.
So
dass
sie
gewitzt
mit
ihrer
Tatze
Так
она
ловко
лапой
Fritz
den
frischen
Fisch
stibitzt
Фриц
крадет
свежую
рыбу
Die
Katze
ist
ne
räuberische
Кот-хищник
Sie
schnappt
sich
den
Fisch
und
entfleucht
aus
der
Küche
Она
хватает
рыбу
и
убегает
из
кухни.
Fritz
ruft:
Wenn
ich
euch
erwische!
Фриц
кричит:
Если
я
тебя
поймаю!
Wo
sind
meine
Räucherfische?!
Где
моя
копченая
рыба?!
Fischers
Fritzens
frische
Fische
Свежая
рыба
Fischer's
Fritzen's
Ham'
ihm
leider
nüscht
jenützt
К
сожалению,
для
него
это
было
бесполезно.
Die
Katze
sitzt
verschmitzt
bei
Tische
Кот
озорно
сидит
за
столом
Und
frißt
den
Fisch
mit
ihren
Kids
И
ест
рыбу
со
своими
детьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Wartke, Matthias Kraeutli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.