Bodo Wartke - Für Elise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bodo Wartke - Für Elise




Für Elise
For Elise
Und so sitz ich also wieder hier
So here I am again
Und über vier Stunden Klavier
And over four hours at the piano
Und das alles nur damit ich ihr
And all this just so I can impress you
Damit gebührend imponiere
So I can properly impress you
Es heißt ja immer wieder das wenn man
They always say that if you
Gut Klavier spielen kann
Can play the piano well
Dann wird man angeblich zu Don Juan
Then you'll become a Don Juan
Und kommt bei Frauen total gut an
And you'll be really popular with women
Ich dachte na dann setzt ich mich ran
I thought well then I'll give it a try
Und pack es an und ich begann
And I'll tackle it, and I started
Und nun übe ich hier schon monatelang
And now I've been practicing for months
Voll Tatendrang und Überschwang
Full of enthusiasm and exuberance
Und manchmal geradezu wie unter Zwang
And sometimes almost like under compulsion
An diesem Stück und meinem Klang
On this piece and my sound
Und zwar so lang bis ich es kann
And so long until I can
Und hab hier fun mit Ludwig van
And have fun here with Ludwig van
Und wenn ich es irgendwann dann endlich kann
And when I finally can someday
Hoffe ich sehr das es dann
I really hope that it will then
Quasi wie am Schnürchen funktioniert
Work like clockwork
Und sie sich für mich interessiert
And you'll be interested in me
Tut sie das nicht krieg ich die Krise
If you don't, I'll have a breakdown
Was täte ich nicht alles für Elise
What wouldn't I do for Elise
Ich übte selbst all die schnellen
I practiced even all the fast
Und schweren Stellen
And difficult passages
Wie etwa diese
Like this one for example
Es ist so weit ich bin bereit
It's so far, I'm ready
Also verabrede ich mit mit ihr
So I'm making a date with you
Und zwar bei mir so gegen vier
At my place around four
Und setzt mich beiläufig an das Klavier
And I'll casually sit down at the piano
Und sage hey hör mal her
And say hey listen here
Du schaust mich an, doch gerade dann
You'll look at me, but right then
Bevor ich anfangen kann
Before I can start
Erzählst du mir da bahne sich gerade etwas an
You tell me that something is happening
Mit einem anderen Mann
With another man
Der ziehe dich mit allem was er kann
Who's pulling you in with everything he's got
Gerade total in seinen Bann
Totally captivating you
Ihr habt euch bereits geküsst
You've already kissed
Ich wüsst' gerne was das für einer ist
I'd like to know who he is
Ist er überhaupt Pianist?
Is he even a pianist?
Nein sagst du er sei Gitarist
No, you say he's a guitarist
Mist
Crap
Und so sitz ich also wieder hier
So here I am again
Und bin echt tierisch deprimiert
And I'm really depressed
Und frage mich, warum das immer mir
And I wonder why it's always me
Und immer wieder passiert
And it always happens
Weshalb ich schmolle un voller Groll
Why I'm sulking and full of resentment
Und denk na toll und was das soll
And I think great and what's it all about
Von nun an spiele ich auf der Klavieratur
From now on I'll play on the keyboard
Nicht mehr in Dur, sondern in Moll
No more in major, but in minor
Und statt für dich spiele ich ab heute nur
And instead of playing for you, I'll only play from today
Noch für mich ich hab' die Schnauze voll
For myself, I'm fed up





Writer(s): Ludwing Van Beethoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.