Bodo Wartke - In und um Ulm herum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bodo Wartke - In und um Ulm herum




In und um Ulm herum
В Ульме и вокруг Ульма
Ich bin neulich ein paar Runden lang durch Ulm gerannt
Дорогая, недавно я нарезал круги по Ульму,
Und was soll ich sagen? Ich fand's fulminant!
И что я тебе скажу? Это было потрясающе!
Ich sah mich mit Vergnügen stundenlang um
Я часами с удовольствием осматривал окрестности
In Ulm, um Ulm und um Ulm herum
В Ульме, вокруг Ульма и около Ульма.
Das Münster allein, da staunte ich stumm
Один только собор привел меня в молчаливое изумление,
Hunderteinundsechzig Meter hoch, was für ein Trumm!
Сто шестьдесят один метр в высоту, вот это махина!
Von der Höhe her ein weltweites Unikum
Своей высотой он уникален во всем мире,
Nicht nur in Ulm, auch um Ulm und um Ulm herum
Не только в Ульме, но и вокруг Ульма, и около Ульма.
Im Umland von Ulm, also um Ulm herum
В окрестностях Ульма, то есть вокруг Ульма,
Gab es Funde aus dem Paläolithikum
Были найдены артефакты эпохи палеолита.
Denn schon damals ging's hier rund, und zwar ringsum
Ведь уже тогда здесь кипела жизнь,
Nämlich in Ulm, um Ulm und um Ulm herum
А именно в Ульме, вокруг Ульма и около Ульма.
Ulm ist unablässig am Brumm'n
Ульм постоянно гудит,
Ich bummel in Ulm darum gerne rum
Поэтому я люблю бродить по Ульму,
Und sing vor mich hin - dumdideldum -
И напевать себе под нос - думдидельдум -
In Ulm, um Ulm und um Ulm herum
В Ульме, вокруг Ульма и около Ульма.





Writer(s): Bodo Wartke, Matthias Kraeutli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.