Paroles et traduction Bodo Wartke - Kompromissbereit
Kompromissbereit
Willing to Compromise
Ich
habe
grad
'n
Date
mit
'ner
wunderschönen
Frau
I'm
on
a
date
with
a
beautiful
woman
Wir
sitzen
im
Café
und
trinken
Kakao
We're
sitting
in
a
café,
drinking
hot
chocolate
Doch
ich
bemerke,
je
mehr
ich
mit
ihr
sprech
But
I
notice,
the
more
I
talk
to
her
Diese
Frau
redet
echt
'ne
ganze
Menge
Blech
This
woman
talks
a
lot
of
nonsense,
really
Trotzdem
bleib
ich
da
und
verbringe
mit
ihr
Zeit
Still,
I
stay
and
spend
time
with
her
Denn
bei
schönen
Frauen
bin
ich
kompromissbereit
Because
with
beautiful
women,
I'm
willing
to
compromise
Wir
haben
irgendwie
nicht
so
ganz
die
gleichen
Themen
We
don't
quite
have
the
same
topics
somehow
Sie
redet
unentwegt
von
ihren
Figurproblemen
She
talks
endlessly
about
her
figure
problems
Dabei
ist
die
Figur
und
ihre
Silhouette
Her
figure
and
her
silhouette,
though
Das
Letzte,
woran
ich
etwas
auszusetzen
hätte
Is
the
last
thing
I
would
find
fault
with
Genauso
wenig
wie
an
ihrem
knappen
Minikleid
Just
as
much
as
her
short
mini-dress
Bei
schönen
Frauen
bin
ich
kompromissbereit
With
beautiful
women,
I'm
willing
to
compromise
Ich
bin
halt
nur
ein
Mann
I'm
just
a
man
Und
ich
will
ran
an
die
Madam!
And
I
want
to
get
to
the
lady!
Wenn
nicht
jetzt,
wann
dann?
Jetzt
ist
die
Zeit!
If
not
now,
when?
Now
is
the
time!
Bei
schönen
Frauen
bin
ich
kompromissbereit
With
beautiful
women,
I'm
willing
to
compromise
Ich
weiß
nicht,
sie
wirkt
auf
mich
irgendwie
gekünstelt
I
don't
know,
she
seems
kind
of
artificial
to
me
Zum
Beispiel
wenn
sie
lacht
oder
wenn
sie
blinzelt
For
example,
when
she
laughs
or
when
she
winks
Ich
würd
mir
wünschen,
sie
würde
das
nicht
machen
I
wish
she
wouldn't
do
that
Wobei,
wir
lachen
eh
über
völlig
andere
Sachen
Although,
we
laugh
about
completely
different
things
anyway
Und
ich
glaube,
das
ist
nicht
die
einzige
Verschiedenheit
And
I
think
that's
not
the
only
difference
Doch
bei
schönen
Frauen
bin
ich
kompromissbereit
But
with
beautiful
women,
I'm
willing
to
compromise
Sie
schlaucht
mich,
Mann,
und
strengt
mich
ganz
schön
an!
Dann
She
drains
me,
man,
and
really
strains
me!
Then
Raucht
sie
auch
noch,
eine
nach
der
andern
She
also
smokes,
one
after
another
Ich
frage
mich,
wie
wohl
ihre
Küsse
schmecken
I
wonder
what
her
kisses
would
taste
like
Vielleicht
'n
bisschen
so
wie
Aschenbecher
auslecken
Maybe
a
little
like
licking
an
ashtray
Egal,
ich
küsste
sie
mit
Hemmungslosigkeit
It
doesn't
matter,
I
would
kiss
her
with
abandon
Bei
schönen
Frauen
bin
ich
kompromissbereit
With
beautiful
women,
I'm
willing
to
compromise
Ja,
ich
weiß
Yeah,
I
know
Naja,
sie
ist
halt
heiß
Well,
she's
hot
Ich
werd
von
Doktor
Jekyll
zu
Mister
Hyde
I'm
turning
from
Doctor
Jekyll
to
Mister
Hyde
Bei
schönen
Frauen
bin
ich
kompromissbereit
With
beautiful
women,
I'm
willing
to
compromise
Ich
glaub,
ich
würd
sie
glatt
mit
nach
Hause
nehm
I
think
I'd
take
her
home
Da
steht
sie
plötzlich
auf
und
sagt,
sie
würde
jetzt
geh'n
Then
suddenly
she
gets
up
and
says
she's
leaving
Das
Gespräch
sei
nett
gewesen
und
auch
sehr
intensiv
The
conversation
was
nice
and
very
intense
Und
sie
finde
mich
rein
äußerlich
durchaus
attraktiv
And
she
finds
me
physically
very
attractive
Doch
das
sei
nun
mal
nicht
alles.
Es
tue
ihr
leid
But
that's
not
everything.
She's
sorry
Doch
bei
Männern
sei
sie
nicht
sehr
kompromissbereit
But
with
men,
she's
not
very
willing
to
compromise
Na,
kuck
mal
an!
Well,
look
at
that!
Das
sei
nun
mal
nicht
alles,
es
tue
ihr
leid
That's
not
everything,
she's
sorry
Doch
sie
sei
da
leider
nicht
sehr
kompromissbereit
But
she's
not
very
willing
to
compromise
there
Das
sei
nun
mal
nicht
alles,
es
tue
ihr
leid
That's
not
everything,
she's
sorry
Doch
sie
sei
da
leider
nicht
sehr
kompromissbereit
But
she's
not
very
willing
to
compromise
there
Ach
naja,
komm,
was
soll's?
Ich
mach
mir
nichts
draus
Oh
well,
come
on,
what's
the
big
deal?
I
don't
care
Also,
so
gut
sah
sie
jetzt
auch
nicht
aus
So,
she
didn't
look
that
good
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Wartke,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.