Bodo Wartke - Konstanze - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bodo Wartke - Konstanze - live




Konstanze - live
Konstanze - live
Ich hab gehört, dass man den besten Tanzunterricht
I heard that you could get the best dance lessons
Des ganzen Lands nur bei Konstanze kriegt,
In the whole country only from Konstanze,
Der bekanntesten Tanzlehrerin von ganz
The most famous dance teacher in all of
Konstanz.
Konstanz.
Ich dachte mir: OK, ist ne Idee!
I thought to myself: Okay, that's an idea!
Außerdem war ich gerade eh am Bodensee,
Besides, I was at Lake Constance anyway,
Also meldete ich mich ganz spontan
So I spontaneously signed up
Bei Konstanze zum Tanzkurs an!
For Konstanze's dance class!
Da stand se, Konstanze.
There she stood, Konstanze.
Ich fand se war verdammt noch mal
I found her to be, damn it,
Alles andere als ne Landpomeranze,
Anything but a country bumpkin,
Sie war eine Femme fatale'!
She was a femme fatale!
Widerstand hatte keinen Zweck, sie war so sexy.
Resistance was futile, she was so sexy.
Ich sah sie und war quasi wie verhext, sie
I saw her and was practically bewitched, she
Lächelte, ich rief: Konstanze, hi!
Smiled, I called out: Konstanze, hi!
Bring mir bitte tanzen bei!
Please teach me to dance!
Sie sah mich an: Hast du schon mal getanzt?
She looked at me: Have you ever danced?
Ich sagte: Ab und an- Na dann zeig mal was du kannst!
I said: Now and then- Well then show me what you can do!
Wir fangen an mit latein-amerikanischem Repertoire
We'll start with the Latin American repertoire
Und zwar Cha-Cha-Cha.
And by that I mean Cha-Cha-Cha.
Cha-Cha-Cha, ja ne is klar. Ähm,
Cha-Cha-Cha, yeah, sure. Uh,
Man warte mal, wie war'n das noch mal.
Wait a minute, how was that again?
Tja. Konstanze fragte konsterniert:
Well. Konstanze asked, dismayed:
Kannste überhaupt Latein!?
Do you even speak Latin!?
Ich sagte: Na, um ehrlich zu sein. Nein.
I said: Well, to be honest. No.
Ich hab zwar ein Latinum, doch das ist eher klein!
I do have a Latinum, but it's rather small!
Ich war mit meinem Latein total am Ende!
I was at my wit's end with my Latin!
Da nahm Konstanze behände meine Hände
Then Konstanze deftly took my hands
Und wendete ein: Es ist noch nicht zu spät,
And replied: It's not too late,
Komm her, ich zeit dir, wie's geht!
Come here, I'll show you how it's done!
Das ist der Grundschritt, den Grundschritt
This is the basic step, the basic step
Kann man auch auf Wunsch mit
You can also dance with it, if you want
Promenade tanzen so; Promenade,
Promenade like this; Promenade,
Das gerade war ne Promenade
That was just now a Promenade
Und jetzt drehn! Ich rief: Gnade!
And now turn! I shouted: Mercy!
Konstanze, ich bitte dich, warte
Konstanze, please wait
Mal auf mich, ich check die Schritte nicht. Schade,
For me, I don't get the steps. Too bad,
Bitte gib mir eine Chance, das hier zu versteh'n!
Please give me a chance to understand this!
Konstanze, ich kanns nicht,
Konstanze, I can't do it,
Oh man, ich kriegs grad voll nicht hin.
Oh man, I just can't get it.
Die ganze Zeit vertanz ich mich!
I keep messing up the steps!
Doch das fand se nicht so schlimm.
But she didn't mind that.
Ich Gegenteil, Cha-Cha-Cha war nur der Anfang
On the contrary, Cha-Cha-Cha was just the beginning
Und obwohl ich schon beinah scheintot war
And even though I was practically half dead
Lehrte mich Konstanze das ganze Standard- und Lateinrepertoire!
Konstanze taught me the entire standard and Latin repertoire!
Bei der Rumba stand ich genau so dumm da,
I was just as clueless at the Rumba,
Samba brachte mich noch mehr durcheinander
Samba confused me even more
Und Jive - ob ich das jemals begreif!?
And Jive - will I ever get this!?
Und Konstanze sagte ständig: Sei nicht so steif!
And Konstanze kept saying: Don't be so stiff!
Dann kam Foxtrott, Tango, Wiener Walzer,
Then came Foxtrot, Tango, Viennese Waltz,
Quickstep, Mambo und Salsa.
Quickstep, Mambo and Salsa.
Sie ersparte mir, sie war so nobel,
She spared me, she was so noble,
Rein gar nichts, nicht einmal den Paso Doble.
Absolutely nothing, not even the Paso Doble.
Vom Tanzen verstand se wirklich was,
She really knew her dancing,
Ganz egal was es auch war.
No matter what it was.
Konstanze konnt's tanzen, alter krass,
Konstanze could dance, dude, that's crazy,
Ich fand das unfassbar!
I found it unbelievable!
Doch allmählich glückten mir die Schritte,
But gradually I got the steps right,
Auf einmal kriegte ich es hin!
Suddenly I got it!
Konstanze nickte und sprach: Na bitte!
Konstanze nodded and said: See!
Ich glaube dies war der Beginn
I think this was the beginning
Einer wundervollen Tanzromanze. Oh Konstanze.
Of a wonderful dance romance. Oh Konstanze.
Mit dir tanz ich glatt von Konstanz bis nach Danzig!
I'd dance with you all the way from Konstanz to Gdansk!
Denn du bist die, die meine Beine munter kriegt!
Because you're the one who gets my legs moving!
Konstanze, gib mir bitte weiter Unterricht!
Konstanze, please give me more lessons!
Sie Antwortete: Gern, doch ich kanns
She replied: Gladly, but I can
Nur wenn du jetzt öfter hier antanz- t!
Only if you dance here more often-!
Konstanze, rief ich glücklich, kein Problem!
Konstanze, I exclaimed happily, no problem!
Hier am Bodensee wird man jetzt öfter Bodo sehn!
You'll be seeing more of Bodo here at Lake Constance now!
Konstanze ist seitdem eine Konstante in meinem Leben,
Konstanze has been a constant in my life ever since,
Eine Konstante in meinem Leben,
A constant in my life,
Eine Konstante in meinem Leben.
A constant in my life.
Cha-Cha-Cha!
Cha-Cha-Cha!





Writer(s): Bodo Wartke,

Bodo Wartke - Klaviersdelikte - Live in Bremen
Album
Klaviersdelikte - Live in Bremen
date de sortie
04-10-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.