Bodo Wartke - Probleme, die ich früher noch nicht hatte - Klaviersdelikte - Live in Bremen - 2013 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bodo Wartke - Probleme, die ich früher noch nicht hatte - Klaviersdelikte - Live in Bremen - 2013




Probleme, die ich früher noch nicht hatte - Klaviersdelikte - Live in Bremen - 2013
Проблемы, которых раньше у меня не было - Преступления на фортепиано - Концерт в Бремене - 2013
Ich trage ja bisher immer ganz leger
Раньше я всегда носил довольно небрежно
Den Kragen meines Hemdes offen über dem Revers.
Воротник рубашки расстегнутым поверх лацкана пиджака.
Jetzt heiratet ein Freund von mir in ein paar Tagen
Через пару дней у моего друга свадьба
Und ich soll da zum ersten Mal Krawatte tragen.
И я должен надеть туда галстук в первый раз.
Das sind Probleme, die ich früher noch nicht hatte,
Таких проблем у меня раньше не было,
Wie, zum Teufel, bindet man bitte ne Krawatte?
Как, черт возьми, завязывать этот галстук?
Früher hat es so ein Problem in meinem Leben nicht gegeben!
Раньше в моей жизни такой проблемы не было!
Das Schöne ist, dass ich so manch ansprechende Frau
Самое приятное, что теперь я с некоторыми привлекательными женщинами
Mich inzwischen auch mal anzusprechen trau.
Решаюсь заговорить.
Das Problem dass ich jetzt aber mit den Miezen krich:
Но проблема, которая теперь возникает с этими красотками:
Ich duze sie, sie siezen mich.
Я говорю им "ты", а они мне "вы".
Das sind Probleme, die ich früher noch nicht hatte,
Таких проблем у меня раньше не было,
So hol ich mir ne Abfuhr ab, und zwar ne glatte!
Так я получаю отказ, да еще и какой!
Früher hat es so ein Problem in meinem Leben nicht gegeben!
Раньше в моей жизни такой проблемы не было!
Ich habe mich schon immer über Post gefreut,
Я всегда радовался почте,
Heute krieg ich eher E-Mails und zwar deut-
Сегодня я получаю больше электронных писем, причем значитель-
Lich mehr als früher, doch in den meisten geht es um
но больше, чем раньше, но в большинстве случаев речь идет о
Viagra und Penisverlängerung.
Виагре и увеличении пениса.
Probleme, die ich früher noch nicht hatte,
Проблемы, которых у меня раньше не было,
Eine mit lauter Müll verstopfte Festplatte.
Жесткий диск, забитый всяким мусором.
Früher hat es so was wie Spam in meinem Läben nicht gegäben!
Раньше в моей жизни не было такого понятия, как спам!
Wenn ich auch sonst ein ziemlich schlimmer Finger bin,
Хоть я и не подарок судьбы,
Beim Pipimachen setze ich mich immer hin - immerhin.
Но, по крайней мере, когда писаю, всегда сажусь.
Doch kommt es vor, dass mein Mobiltelefon
Но бывает, что мой мобильный телефон
Mir aus der Hosentasche rutscht und man ahnt es schon...
Выскальзывает из кармана брюк и ты уже догадываешься...
Das sind Probleme, die ich früher noch nicht hatte,
Таких проблем у меня раньше не было,
Ob mir wohl mein Anbieter mein Handy erstattet?
Интересно, возместит ли мне мой оператор телефон?
Früher hat es so ein Problem in meinem Leben nicht gegeben!
Раньше в моей жизни такой проблемы не было!
Ich geh in nem Café in Berlin-Mitte
Захожу в кафе в берлинском районе Митте
An die Theke und sage: "Einen Kaffee bitte!"
Подхожу к стойке и говорю: "Мне, пожалуйста, кофе!"
Hinter der Theke steht ne Kellnerin
За стойкой стоит бариста
Sie lächelt mich an und fragt: "Welchen denn?
Она улыбается мне и спрашивает: "Какой именно?
Caffè Latte plus Sirup oder Cappuccino,
Латте с сиропом или капучино,
Espresso, Caramel Macchiato, Frappuccino,
Эспрессо, карамельный макиато, фраппучино,
Extra Shot Caffè Latte, Caffè Mocha whipped?
Двойной латте, кофе мокко?
Das ganze gibts natürlich auch blended oder light.
Все это, конечно же, можно со льдом или лайт.
Décaf."-"Äh was?"-"Entkoffeiniert
Без кофеина." - что?" - "Без кофеина
Und die Milch dazu gibt es auch Fettreduziert.
И молоко к нему тоже есть обезжиренное.
Low-Fat, No-Fat, Laktosefrei,
Маложирное, обезжиренное, безлактозное,
Oder Soja, vielleicht noch etwas Sirup mit dabei?
Или соевое, может быть, еще какой-нибудь сироп?
Vanille, Caramel, Macademia,
Ванильный, карамельный, макадамия,
Schoko, Haselnuss...?" "Äh, ich nehm..."
Шоколадный, ореховый...?" "Э-э, я возьму..."
"Wir haben auch noch den Coffee of the week" "Ach so."
нас еще есть "кофе недели"" "А, ну да."
"Oder French Press for here oder to go.
"Или френч-пресс, здесь или с собой.
Jetzt müssen Sie sich nur noch für die Größe entscheiden:
Теперь вам нужно только определиться с размером:
Tall, Grande oder Venti? Was darf es sein?"
Высокий, Гранде или Венти? Что будете заказывать?"
Das sind Probleme, die ich früher noch nicht hatte,
Таких проблем у меня раньше не было,
Früher sagte man noch Milchkaffee und nicht Latte.
Раньше говорили просто "кофе с молоком", а не "латте".
Ich sag zur Kellnerin: "Ich nehme glaub ich lieber einen Tee!"
Я говорю бариста: "Знаете, я, пожалуй, возьму лучше чай!"
Meine Freundin, mit der ich schon seit langer Zeit zusammen bin
Моя девушка, с которой мы уже давно вместе,
Meinte neulich: "Ich bin schwanger!"
Недавно сказала: беременна!"
Ich sag: "Das ist ja toll!" Das sagt sie zu mir:
Я говорю: "Это же здорово!" А она мне:
"Stimmt, das Kind ist aber nicht von dir."
"Верно, но ребенок не от тебя".
Das sind Probleme, die ich früher noch nicht hatte,
Таких проблем у меня раньше не было,
Alter wenn ich den erwische, der dich Diese Ratte!
Вот найду я этого, кто тебя... Эта крыса!
Früher hat es so ein Problem in meinem Leben nicht gegeben!
Раньше в моей жизни такой проблемы не было!
Wie man sieht, Probleme habe ich zu Hauf!
Как видишь, проблем у меня хватает!
Das Beste wär vielleicht ich häng mich einfach auf.
Лучше бы мне просто повеситься.
Doch meine Hoffnung schwindet, statt eines Strickes findet
Но моя надежда тает, вместо веревки находится
Sich nur ne Krawatte an und ich weiß ja nicht einmal wie man die bindet.
Только галстук, а я даже не знаю, как его завязывать.
Probleme, die ich früher schon mal hatte.
Проблемы, которые у меня уже были.
Wie, zum Teufel, bindet man noch mal ne Krawatte?
Как, черт возьми, завязывать этот галстук?
Ich glaub es wird so manches Problem in meinem Leben,
Думаю, некоторые проблемы в моей жизни,
Ich glaub es wird so manches Problem in meinem Leben,
Думаю, некоторые проблемы в моей жизни,
Ich glaub es wird so manches Problem in meinem Leben immer geben.
Думаю, некоторые проблемы в моей жизни останутся навсегда.





Writer(s): Bodo Wartke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.