Paroles et traduction Bodo Wartke - Schnecken schlecken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schnecken schlecken
Slugs Lick
Schnecken
erschrecken,
wenn
sie
an
Schnecken
schlecken
Slugs
get
scared
when
they
lick
other
slugs
Weil
zum
Schrecken
vieler
Schnecken
Because,
to
the
horror
of
many
slugs
Schnecken
nicht
so
lecker
schmecken
Slugs
don't
taste
so
good
Da
könnt'
man
auch
direkt
an
'ner
Hundedecke
lecken
You
might
as
well
lick
a
dog
blanket
Schnecken
schmecken
im
Grunde
zum
Verrecken!
Slugs
taste
absolutely
disgusting!
Auch
ich
hab
schonmal
keck
an
einer
Schnecke
geleckt
I
also
once
cheekily
licked
a
slug
Die
hatte
sich
im
Dreck
unter
'ner
Hecke
versteckt
It
was
hiding
in
the
dirt
under
a
hedge
Und
das
hat
alles
andere
als
lecker
geschmeckt
And
it
tasted
anything
but
delicious
Das
hatte
ich
direkt
vom
Fleck
weg
gecheckt
I
realized
that
right
away
Ich
vermute
ja,
die
Schnecken
bezwecken
I
suppose
slugs
aim
Mit
dem
Effekt,
dass
sie
einfach
nicht
so
lecker
schmecken
To
not
taste
so
good,
with
the
effect
Potentielle
Fressfeinde
perfekt
abzuschrecken
To
perfectly
scare
off
potential
predators
Aber
auch,
um
keinen
Hunger
aufeinander
zu
wecken
But
also,
to
not
arouse
hunger
for
each
other
Denn
würden
sie
beim
aneinander
Schlecken
entdecken
Because
if
they
discovered
by
licking
each
other
Dass
sie
gar
nicht
suspekt
sondern
lecker
schmecken
That
they
don't
taste
suspicious
but
delicious
Nähme
direkt
darauf
der
Schrecken
seinen
Lauf
The
horror
would
immediately
take
its
course
Denn
dann
fräßen
sich
die
Schnecken
alle
gegenseitig
auf
Because
then
the
slugs
would
all
eat
each
other
Ich
hab
nur
einmal
erlebt,
dass
mir
ne
Schnecke
schmeckt
I've
only
experienced
a
slug
tasting
good
once
Da
war
in
Frankreich
reich
der
Tisch
für
mich
gedeckt
There
in
France,
the
table
was
richly
set
for
me
Es
gab
Schnecken
mit
Öl,
Knoblauch
und
Gebäck
There
were
snails
with
oil,
garlic,
and
pastry
Und
leckerem
Cabernet
Sauvignon
sec
And
delicious
Cabernet
Sauvignon
sec
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Wartke, Matthias Kraeutli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.