Bodo Wartke - Sind Sie nicht...? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bodo Wartke - Sind Sie nicht...?




Sind Sie nicht...?
Aren't You...?
Ich geh an freien Tagen gerne in die Sauna
I like to go to the sauna on my days off
Die ist nicht so weit weg von mir, sondern saunah
It's not that far from me, it's actually saunah
Ich hab so manchen Geld-Sparbereich
I have many money-saving areas
Doch ich spare selten am Spa-Bereich
But I rarely save on the spa area
Und während ich da so in der Hitze sitze
And while I'm sitting there in the heat
Und aus jeder Pore und Ritze schwitze
And sweating from every pore and crevice
Setzt sich ein Mann ganz nah an mich ran
A man sits down very close to me
Und quatscht mich von der Seite an
And chatters to me from the side
Sind Sie nicht Bodo Wartke?
Aren't you Bodo Wartke?
Schön, dass man Sie hier mal trifft!
Nice to meet you here!
Könnt' ich vielleicht 'n Autogramm hab'n?
Could I maybe have an autograph?
Ich sag: "Hab'n Se mal 'nen Stift?"
I say: "Do you have a pen?"
Ich bin beruflich in einer fremden Stadt
I'm in a foreign city for work
Und frag' mich, was die Stadt heute noch zu bieten hat
And I'm wondering what the city has to offer today
An Etablissements, wo man tanzen kann
In establishments where you can dance
Und find 'nen Club, da steht "Swinger Club" draußen dran
And find a club, there's "Swinger Club" on the door
Und ich denk so: Swing? Genau mein Ding!
And I'm thinking: Swing? Right up my alley!
Nichts wie hin da und das Tanzbein schwing'n!
Let's go there and swing!
Doch kaum bin ich drin, denk ich: Moment
But as soon as I'm in, I think: Wait a minute
Hier wird gar nicht getanzt, und hier spielt auch keine Band
They're not dancing here, and there's no band playing either
Mit "Swing" ist hier, wie mir scheint
It seems "swing" here, as it appears
Offensichtlich was ganz anderes gemeint
Obviously something completely different is meant
Au Backe! Ich geh mal besser wieder raus
Oh dear! I'd better go back outside
Da fragt mich beim Hinausgehen eine Frau
A woman asks me as I'm leaving
Sind Sie nicht Bodo Wartke, der Klavierkabarettist?
Aren't you Bodo Wartke, the piano cabaret artist?
Ich sag: Sie müssen mich verwechseln
I say: You must have me confused
Bodo Wartke? Ich weiß gar nicht, wer das ist
Bodo Wartke? I don't even know who that is
Ich werde wach mit ziemlich schlimm schmerzendem Kinn
I wake up with a pretty bad sore chin
Und habe nicht den blassesten Schimmer, wo ich bin
And I have no idea where I am
Ich sitz' in einem kargen Raum auf einem Stuhl
I'm sitting in a barren room on a chair
Mit Handschellen gefesselt und find's nicht so cool
Handcuffed and not finding it so cool
Vielleicht bin ich ja noch in diesem Swinger-Club?
Maybe I'm still in that swingers club?
Da trifft mich ein Schlag gegen mein Kinn abrupt
Then I get hit on my chin abruptly
Vor mir steht ein Mann, und ich denk: Nanu?
A man stands in front of me, and I think: Nanu?
Er blafft mich an: Geben Sie es endlich zu!
He barks at me: Admit it!
Sie sind Edward Snowden, der von uns gesuchte Whistleblower!
You're Edward Snowden, the whistleblower we're looking for!
CIA! Sie sind verhaftet! Ich sag
CIA! You're under arrest! I say
Hier liegt ein Missverständnis vor!
There's a misunderstanding here!
Ich bin Bodo Wartke, der Klavierkabarettist
I'm Bodo Wartke, the piano cabaret artist
Ich bin nicht Edward Snowden!
I'm not Edward Snowden!
Ich weiß wie Sie genauso wenig, wo der ist
I don't know where he is any more than you do
Wie? Sie sind gar nicht Edward Snowden?
What? You're not Edward Snowden?
Nein. Aber viele Leute behaupten, ich würde ihm ähnlich sehen
No. But many people claim I look like him
Ja, total! Wie aus dem Gesicht geschnitten!
Yes, totally! Like a spitting image!
Ja! Es gibt auch Menschen, die behaupten, ich sehe aus wie Harry Potter
Yes! There are also people who claim I look like Harry Potter
Sie sind Harry Potter?
You're Harry Potter?
Nein, ich bin Klavierkabarettist
No, I'm a piano cabaret artist
Ach so ... Dann sind Sie also Rainald Grebe?
Oh... So you're Rainald Grebe then?
Nein. Doch ich mach' so was wie er
No. But I do something like him
Ah, verstehe. Sie sind Udo Jürgens!
Ah, I understand. You're Udo Jürgens!
Ich sag: Ja. Genau der
I say: Yes. Exactly





Writer(s): Bodo Wartke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.