Paroles et traduction Bodo Wartke - Sind Sie nicht...?
Sind Sie nicht...?
А Вы случайно не...?
Ich
geh
an
freien
Tagen
gerne
in
die
Sauna
В
свободные
дни
я
люблю
ходить
в
сауну,
Die
ist
nicht
so
weit
weg
von
mir,
sondern
saunah
Которая
находится
совсем
недалеко
от
меня,
можно
сказать,
сауна.
Ich
hab
so
manchen
Geld-Sparbereich
У
меня
есть
много
способов
экономить
деньги,
Doch
ich
spare
selten
am
Spa-Bereich
Но
я
редко
экономлю
на
спа-процедурах.
Und
während
ich
da
so
in
der
Hitze
sitze
И
вот
однажды,
когда
я
сижу
в
этой
жаре,
Und
aus
jeder
Pore
und
Ritze
schwitze
И
потею
каждой
порой
и
щелью,
Setzt
sich
ein
Mann
ganz
nah
an
mich
ran
Рядом
со
мной
садится
мужчина,
Und
quatscht
mich
von
der
Seite
an
И
начинает
со
мной
болтать.
Sind
Sie
nicht
Bodo
Wartke?
Вы
же
Бодо
Вартке?
Schön,
dass
man
Sie
hier
mal
trifft!
Как
здорово,
что
я
Вас
тут
встретил!
Könnt'
ich
vielleicht
'n
Autogramm
hab'n?
Можно
мне,
пожалуйста,
автограф?
Ich
sag:
"Hab'n
Se
mal
'nen
Stift?"
Я
говорю:
"А
ручка
у
Вас
есть?"
Ich
bin
beruflich
in
einer
fremden
Stadt
Я
по
работе
в
чужом
городе,
Und
frag'
mich,
was
die
Stadt
heute
noch
zu
bieten
hat
И
думаю,
что
же
этот
город
может
мне
ещё
предложить
An
Etablissements,
wo
man
tanzen
kann
Из
заведений,
где
можно
потанцевать,
Und
find
'nen
Club,
da
steht
"Swinger
Club"
draußen
dran
И
нахожу
клуб,
на
котором
написано
"Свингер-клуб".
Und
ich
denk
so:
Swing?
Genau
mein
Ding!
И
я
думаю:
Свинг?
Это
же
как
раз
для
меня!
Nichts
wie
hin
da
und
das
Tanzbein
schwing'n!
Скорее
туда,
пущусь
в
пляс!
Doch
kaum
bin
ich
drin,
denk
ich:
Moment
Но
как
только
я
вхожу,
то
думаю:
Погодите-ка,
Hier
wird
gar
nicht
getanzt,
und
hier
spielt
auch
keine
Band
Тут
совсем
не
танцуют,
и
группы
никакой
нет.
Mit
"Swing"
ist
hier,
wie
mir
scheint
Похоже,
что
под
словом
"свинг"
здесь,
Offensichtlich
was
ganz
anderes
gemeint
Подразумевается
нечто
совершенно
другое.
Au
Backe!
Ich
geh
mal
besser
wieder
raus
Чёрт
возьми!
Пожалуй,
мне
лучше
уйти.
Da
fragt
mich
beim
Hinausgehen
eine
Frau
На
выходе
меня
спрашивает
какая-то
женщина:
Sind
Sie
nicht
Bodo
Wartke,
der
Klavierkabarettist?
Вы
же
Бодо
Вартке,
пианист-сатирик?
Ich
sag:
Sie
müssen
mich
verwechseln
Я
говорю:
Вы,
должно
быть,
меня
с
кем-то
путаете.
Bodo
Wartke?
Ich
weiß
gar
nicht,
wer
das
ist
Бодо
Вартке?
Я
даже
не
знаю,
кто
это
такой.
Ich
werde
wach
mit
ziemlich
schlimm
schmerzendem
Kinn
Я
просыпаюсь
с
ужасно
болящим
подбородком,
Und
habe
nicht
den
blassesten
Schimmer,
wo
ich
bin
И
понятия
не
имею,
где
я
нахожусь.
Ich
sitz'
in
einem
kargen
Raum
auf
einem
Stuhl
Я
сижу
в
пустой
комнате
на
стуле,
Mit
Handschellen
gefesselt
und
find's
nicht
so
cool
С
закованными
в
наручники
руками,
и
это
мне
не
очень
нравится.
Vielleicht
bin
ich
ja
noch
in
diesem
Swinger-Club?
Может
быть,
я
всё
ещё
в
этом
свингер-клубе?
Da
trifft
mich
ein
Schlag
gegen
mein
Kinn
abrupt
Внезапно
получаю
удар
в
подбородок.
Vor
mir
steht
ein
Mann,
und
ich
denk:
Nanu?
Передо
мной
стоит
какой-то
мужчина,
и
я
думаю:
Что
происходит?
Er
blafft
mich
an:
Geben
Sie
es
endlich
zu!
Он
рычит
на
меня:
Признавайтесь
немедленно!
Sie
sind
Edward
Snowden,
der
von
uns
gesuchte
Whistleblower!
Вы
Эдвард
Сноуден,
разыскиваемый
нами
информатор!
CIA!
Sie
sind
verhaftet!
Ich
sag
ЦРУ!
Вы
арестованы!
Я
говорю:
Hier
liegt
ein
Missverständnis
vor!
Здесь
какая-то
ошибка!
Ich
bin
Bodo
Wartke,
der
Klavierkabarettist
Я
Бодо
Вартке,
пианист-сатирик.
Ich
bin
nicht
Edward
Snowden!
Я
не
Эдвард
Сноуден!
Ich
weiß
wie
Sie
genauso
wenig,
wo
der
ist
Я
не
знаю,
где
он,
как
и
Вы.
Wie?
Sie
sind
gar
nicht
Edward
Snowden?
Что?
Вы
не
Эдвард
Сноуден?
Nein.
Aber
viele
Leute
behaupten,
ich
würde
ihm
ähnlich
sehen
Нет.
Но
многие
люди
говорят,
что
я
на
него
похож.
Ja,
total!
Wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten!
Да,
очень!
Как
две
капли
воды!
Ja!
Es
gibt
auch
Menschen,
die
behaupten,
ich
sehe
aus
wie
Harry
Potter
Да!
Есть
ещё
люди,
которые
говорят,
что
я
похож
на
Гарри
Поттера.
Sie
sind
Harry
Potter?
Вы
Гарри
Поттер?
Nein,
ich
bin
Klavierkabarettist
Нет,
я
пианист-сатирик.
Ach
so
...
Dann
sind
Sie
also
Rainald
Grebe?
А...
Так
значит,
Вы
Райнальд
Гребе?
Nein.
Doch
ich
mach'
so
was
wie
er
Нет.
Но
я
занимаюсь
чем-то
похожим.
Ah,
verstehe.
Sie
sind
Udo
Jürgens!
А,
понятно.
Вы
Удо
Юргенс!
Ich
sag:
Ja.
Genau
der
Я
говорю:
Да.
Именно
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Wartke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.