Bodo Wartke - Zwischen zwei Zwetschgenzweigen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bodo Wartke - Zwischen zwei Zwetschgenzweigen




Zwischen zwei Zwetschgenzweigen
Между двумя ветвями сливы
Zwischen zwei Zwetschgenzweigen
Между двумя ветвями сливы
Sitzen zwei zwitschernde Schwalben
Сидят две щебечущие ласточки.
Das ist allen Schwalben zu eigen,
Это свойственно всем ласточкам,
Man sieht es inzwischen allenthalben
Это можно увидеть повсюду.
Wenn sich die zwitschernden Schwalben keck
Когда щебечущие ласточки смело
Zwischen Zwetschgenzweige quetschen
Протискиваются между ветвями сливы,
Gewinnt man den Eindruck, dass Schwalben und Zwetschgen
Создаётся впечатление, что ласточки и сливы
Perfekt matchen
Идеально подходят друг другу.
Es kann sein, dass wenn sie dann voller Action
Может быть, когда они, полные азарта,
Auch noch anfangen zu zwitschern
Ещё и начнут щебетать,
Die Leute, die bei Zwetschgenkuchen im Garten sitzen
Люди, сидящие в саду со сливовым пирогом,
Sich vor Schreck bepütschern
Вздрогнут от испуга.
Bepütschern tun sich die Schwalben auch
Сами ласточки тоже вздрагивают
Vor Lachen, zwischen den Zwetschgen
От смеха, между сливами.
Das sind Sachen, die ich in dieser Form auch
Это вещи, которые я в таком виде
Aus so manch albernem Sketch kenn'
Знаю по разным нелепым скетчам.
Ich könnt' mich über alle Schwalben freu'n!
Я мог бы радоваться всем ласточкам!
Denn wie sagte schon meine Omma
Ведь, как говорила моя бабушка,
Eine Schwalbe allein
Одна ласточка
Macht noch keinen Sommer!
Не делает лета!





Writer(s): Bodo Wartke, Matthias Kraeutli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.