Paroles et traduction Body Count - Colors - 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
I
am
a
nightmare
walkin′,
psychopath
talkin'
Я-ходячий
кошмар,
говорящий
психопат.
King
of
my
jungle,
just
a
gangster
stalkin′
Король
моих
джунглей,
просто
преследующий
гангстер.
Livin'
life
like
a
firecracker,
quick
is
my
fuse
Живу
жизнью,
как
фейерверк,
мой
фитиль
быстр.
Vendettas
of
death
is
back;
the
colors
I
choose
Вендетта
смерти
вернулась;
цвета,
которые
я
выбираю
Red
or
Blue,
Cuz
or
Blood,
it
just
don't
matter
Красное
или
синее,
потому
что
или
кровь,
это
просто
не
имеет
значения.
Sucka
dive
for
your
life
when
my
shotgun
scatters
Лох
ныряй
за
свою
жизнь
когда
мой
дробовик
разлетится
вдребезги
The
gangs
of
L.A.
will
never
die
Банды
Лос-Анджелеса
никогда
не
умрут.
Just
multiply
(colors)
Просто
умножай
(цвета).
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
You
don′t
know
me,
fool
Ты
не
знаешь
меня,
глупец.
You
disown
me,
cool
Ты
отрекаешься
от
меня,
клево
I
don′t
need
your
assistance,
social
persistence
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
социальная
настойчивость.
Any
problem
I
got
I
just
put
my
fist
in
Любая
проблема,
которая
у
меня
есть,
я
просто
кладу
свой
кулак.
My
life
is
violent
but
violent
is
life
Моя
жизнь
жестока,
но
жизнь
жестока.
Peace
is
a
dream,
reality
is
a
knife
Мир-это
сон,
реальность-это
нож.
My
colors,
my
honor,
my
colors,
my
all
Мои
цвета,
моя
честь,
мои
цвета,
все
мое.
With
my
colors
upon
me
one
soldier
stands
tall
С
моими
знаменами
один
солдат
стоит
во
весь
рост.
Tell
me
what've
you
left
me,
what′ve
I
got?
Скажи
мне,
что
ты
оставил
мне,
что
у
меня
есть?
Last
night
in
cold
blood
my
young
brother
got
shot
Прошлой
ночью
хладнокровно
застрелили
моего
младшего
брата
My
homeboy
got
jacked,
my
mother's
on
crack
Моего
кореша
ограбили,
а
мать
сидит
на
крэке.
My
sister
can′t
work
'cause
her
arms
show
tracks
Моя
сестра
не
может
работать,
потому
что
на
ее
руках
видны
следы.
Madness,
insanity,
live
in
profanity
Безумие,
безумие,
жить
в
сквернословии.
Then
some
punk
claimin′
they're
understandin'
me!?
А
потом
какой-то
панк
заявляет,
что
понимает
меня!?
Give
me
a
break,
what
world
do
you
live
in?
Дай
мне
передохнуть,
в
каком
мире
ты
живешь?
Death
is
my
set,
guess
my
fuckin′
religion
Смерть
- это
моя
установка,
наверное,
моя
гребаная
религия
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors,
colors
Цвета,
цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
My
pants
are
saggin′,
braided
hair
Мои
штаны
обвисли,
волосы
заплетены
в
косу.
Suckas
stare,
I
don't
care
Лохи
пялятся,
мне
все
равно.
My
game
ain′t
knowledge,
my
game's
fear
Моя
игра-не
знание,
моя
игра-страх.
I′ve
no
remorse,
so
squares
beware
Я
не
испытываю
угрызений
совести,
так
что
будьте
осторожны.
But
my
true
mission
is
just
revenge
Но
моя
истинная
миссия-месть.
You
ain't
in
my
set,
you
ain′t
my
friend
Ты
не
из
моей
группы,
ты
не
мой
друг.
Wear
the
wrong
color
your
life
could
end
Носи
не
тот
цвет,
твоя
жизнь
может
закончиться.
Homicide,
my
favorite
binge
(colors)
Убийство,
мой
любимый
запой
(цвета)
Colors,
co-colors,
co-colors
Цвета,
сопутствующие
цвета,
сопутствующие
цвета
Colors,
co-colors,
co-colors
Цвета,
сопутствующие
цвета,
сопутствующие
цвета
Colors,
co-colors,
co-colors
Цвета,
сопутствующие
цвета,
сопутствующие
цвета
Colors,
co-colors,
co-colors
Цвета,
сопутствующие
цвета,
сопутствующие
цвета
Colors,
co-colors,
co-colors
Цвета,
сопутствующие
цвета,
сопутствующие
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
Colors,
colors
Цвета,
цвета
So
I'll
just
walk
like
a
giant,
police
defiant
Так
что
я
просто
буду
идти,
как
великан,
вызывающий
полицию.
You'll
say
to
stop
but
I′ll
say
that
I
can′t
Ты
скажешь
остановиться,
но
я
скажу,
что
не
могу.
My
gang's
my
family,
that′s
all
that
I
have
Моя
банда
- это
моя
семья,
это
все,
что
у
меня
есть.
I'm
a
star,
on
the
walls
my
autograph
Я
звезда,
на
стенах
мой
автограф.
You
don′t
like
it,
so
you
know
where
you
can
go
Тебе
это
не
нравится,
так
что
ты
знаешь,
куда
идти.
The
streets
are
my
stage
and
terror's
my
show
Улицы-моя
сцена,
а
ужас-мое
шоу.
Psychoanalyze
tried
diagnosin′
me,
why?
Психоанализ
пытался
поставить
мне
диагноз,
Почему?
It
wasn't
your
brother
that
brutally
died
Это
не
твой
брат
жестоко
погиб.
But
it
was
mine,
so
let
me
define
Но
это
было
мое,
так
что
позволь
мне
определиться.
My
territory,
don't
cross
the
line
Моя
территория,
не
переходи
черту.
Don′t
try
to
act
crazy
′cause
that
shit
don't
faze
me
Не
пытайся
вести
себя
как
сумасшедший,
потому
что
это
дерьмо
меня
не
волнует.
If
you
ran
like
a
bitch,
it
wouldn′t
amaze
me
Если
бы
ты
бежала,
как
сука,
меня
бы
это
не
удивило.
'Cause
my
colors
death
though
we
all
want
peace
Потому
что
мои
цвета-смерть,
хотя
мы
все
хотим
мира.
But
our
war
won′t
end
till
all
wars
cease
Но
наша
война
не
закончится,
пока
не
прекратятся
все
войны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Marrow, Charles Andre Glenn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.