Paroles et traduction Body Count - Here I Go Again
Another
night
I
sit
alone
in
the
dark
Еще
одну
ночь
я
сижу
один
в
темноте.
I
can′t
remember
my
name,
I
stalk
streets
and
parks
Я
не
могу
вспомнить
свое
имя,
я
брожу
по
улицам
и
паркам.
Shame
on
the
victims
whose
lifes
intersect
with
mine
Позор
жертвам
чьи
жизни
пересекаются
с
моими
Massive
contusions,
rivers
of
crimson
wine
Огромные
ушибы,
реки
багрового
вина.
Dismemberments
is
all
that
I'm
remembering
Расчленение-это
все,
что
я
помню.
Bloodstains,
pieces
of
brains
under
my
fingernails
Пятна
крови,
осколки
мозгов
под
ногтями.
Screams,
kicks,
fights,
bruises,
and
yells
Крики,
пинки,
драки,
синяки
и
вопли.
Nobody
lives
so
nobody
tells
Никто
не
живет,
поэтому
никто
не
говорит.
I
wake
up
in
my
house
all
alone
Я
просыпаюсь
в
своем
доме
в
полном
одиночестве.
Bloody
sheets,
mud
on
my
feet
Окровавленные
простыни,
грязь
на
ногах.
Next
to
me,
utensils
of
death,
I
can′t
front
son
Рядом
со
мной
посуда
смерти,
я
не
могу
противостоять
сыну.
Knives,
razor
blades,
axes,
and
guns
Ножи,
лезвия,
топоры
и
пистолеты.
Look
in
my
chest,
I
got
this
ill
ass
cut
Посмотри
мне
в
грудь,
у
меня
больная
задница
порезана.
I
get
the
needle
and
thread
and
sew
it
up
Я
беру
иголку
и
нитку
и
зашиваю
ее.
Raise
the
shades
and
it's
night
again
Поднимите
шторы
и
снова
наступит
ночь
You'll
hear
the
shouts
Ты
услышишь
крики.
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Two
ladies
out
late
walking
their
dogs
Две
дамы
гуляют
допоздна
со
своими
собаками.
They′re
old,
the
city
is
damned
from
the
fault
Они
стары,
город
проклят
от
разлома.
I
approach
from
the
back
with
the
speed
of
a
shark
Я
приближаюсь
сзади
со
скоростью
акулы.
Cloaked
by
dark,
I
rip
their
backs
apart
Окутанный
тьмой,
я
разрываю
их
спины.
The
violence
is
incredibly
sexual
to
me
Насилие
невероятно
сексуально
для
меня.
I′m
a
blood
fiend,
makes
me
bust
nuts
in
my
jeans
Я
кровавый
дьявол,
и
это
заставляет
меня
рвать
яйца
в
джинсах.
Yeah,
I
think
I
want
to
keep
their
heads
Да,
я
думаю,
что
хочу
сохранить
их
головы.
I
love
to
peel
off
their
faces
and
wear
their
dead
skin
to
bed
Я
люблю
сдирать
с
них
кожу
и
укладывать
в
постель.
The
dogs
bark
and
bite
at
my
feet
Собаки
лают
и
кусают
меня
за
ноги.
As
I
leave
they
drag
their
headless
bodies
down
the
street
Когда
я
ухожу,
они
тащат
свои
обезглавленные
тела
вниз
по
улице.
I
make
it
home,
take
a
bath
Я
возвращаюсь
домой,
принимаю
ванну.
The
water
turns
red
in
the
aftermath
После
этого
вода
становится
красной.
I
wake
again
and
it's
night
Я
снова
просыпаюсь,
а
уже
ночь.
I
passed
out,
no
doubt
Без
сомнения,
я
потерял
сознание.
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Make
it
stop
Останови
это!
Make
the
voices
stop
Заставь
голоса
замолчать.
Make
it
stop,
please
Останови
это,
пожалуйста.
My
mind
echoes
with
voices
of
terror
Мой
разум
отзывается
эхом
голосов
ужаса.
My
next
victim
is
in
the
mirror
Моя
следующая
жертва
- в
зеркале.
Seems
like
I′ve
seen
him
before,
I
can't
quite
recollect
Кажется,
я
видел
его
раньше,
не
могу
вспомнить.
All
I
know
is
that
the
voices
say
"Slice
his
neck"
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
голоса
говорят:
"Перережь
ему
шею".
I
cut
off
his
hand,
the
blood
sprayed
from
his
wrist
Я
отрезал
ему
руку,
кровь
брызнула
из
запястья.
And
burst,
it
felt
warm
when
it
quenched
my
thirst
И
взрыв,
он
был
теплым,
когда
утолил
мою
жажду.
I
stabbed
him
in
the
eye
with
my
knife
made
of
surgical
steel
Я
ударил
его
в
глаз
ножом
из
хирургической
стали.
Oh
what
a
feel
О,
что
за
чувство!
Electrical
shocks
ripped
my
brain
Электрический
разряд
разорвал
мой
мозг.
Pain
like
I
never
felt
before,
sweet
pain
Боль,
которую
я
никогда
не
чувствовал
раньше,
сладкая
боль.
I
love
it,
I
love
it
and
I
want
more
Я
люблю
это,
я
люблю
это
и
хочу
большего.
Pulled
out
my
straight
razor
blade
in
his
juggular
Вытащил
лезвие
своей
прямой
бритвы
из
его
жонгуляра.
I′m
looking
at
the
ceiling
now
Теперь
я
смотрю
в
потолок.
I
wonder
where
he
went
and
how
Интересно,
куда
он
делся
и
как?
He
couldn't
escape,
not
in
that
state
Он
не
мог
сбежать,
не
в
таком
состоянии.
I
transcended
through
the
gates
of
hell
and
met
my
soul
mate
Я
преодолел
врата
ада
и
встретил
свою
вторую
половинку.
South
of
heaven
and
the
devil
is
my
final
vouch
К
югу
от
рая,
и
дьявол-моя
последняя
гарантия.
You′ll
hear
the
shouts
Ты
услышишь
крики.
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Here
I
go
again,
check
me
out
Вот
я
снова
иду,
зацени
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Lauren Marrow, William Scott Putney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.