Paroles et traduction Body Count - Point the Finger (feat. Riley Gale)
Poor
little
Johnny
didn′t
live
to
see
sixteen
Бедный
маленький
Джонни
не
дожил
до
шестнадцати
лет.
Gun
made
his
lung
collapse
Из-за
пистолета
у
него
лопнуло
легкое.
Buried
the
body
of
his
brother
the
next
week
Тело
его
брата
похоронили
на
следующей
неделе.
Cops
shot
him
twice
in
the
back
Копы
дважды
выстрелили
ему
в
спину.
Wrong
floor,
kicked
down
the
door
Ошибся
этажом,
вышиб
дверь.
No
questions
asked
Никаких
вопросов.
(Police
mothafucka)
(Полицейский
ублюдок)
Eyes
meet,
both
on
their
feet
Взгляды
встречаются,
оба
на
ногах.
They
open
fire
before
he
can
speak
Они
открывают
огонь
прежде
чем
он
успевает
заговорить
Wrong
place,
wrong
time
Не
то
место,
не
то
время.
Stay
out
the
streets
is
what
they
mama
said
Держись
подальше
от
улиц
вот
что
сказала
им
мама
Dead
man,
no
crime
Мертвец,
никакого
преступления.
School
boys,
they
never
broke
a
law
Школьники,
они
никогда
не
нарушали
закон.
Anywhere,
any
time
В
любом
месте,
в
любое
время.
They
shoot
first
and
ask
questions
last
Они
стреляют
первыми
и
задают
вопросы
последними.
Could
be
yours,
could
be
mine
Мог
бы
быть
твоим,
мог
бы
быть
моим.
And
then
they
point
the
finger
at
you
А
потом
они
показывают
на
тебя
пальцем.
(And
then
they
point
the
finger
at
you)
(А
потом
они
показывают
на
тебя
пальцем)
Unarmed,
it
don't
matter,
you
can
get
got
Безоружный,
это
не
имеет
значения,
тебя
могут
схватить.
Your
own
home,
it
don′t
matter,
you
can
get
shot
Твой
собственный
дом,
это
не
имеет
значения,
тебя
могут
застрелить.
They
feel
fear
and
start
squeezing
that
gat
Они
чувствуют
страх
и
начинают
сжимать
ствол.
They
shoot
to
kill,
now
you're
flat
on
your
back
Они
стреляют
на
поражение,
а
ты
лежишь
плашмя
на
спине.
Dead
witness,
no
coincidence
Мертвый
свидетель
- это
не
совпадение.
Drug
deal
gone
bad
(Drug
deal
gone
bad)
Сделка
с
наркотиками
стала
плохой
(сделка
с
наркотиками
стала
плохой)
The
fuckin'
badge
is
the
biggest
gang
Гребаный
значок
- самая
большая
банда.
We′ve
ever
had
У
нас
никогда
не
было
...
Wrong
place,
wrong
time
Не
то
место,
не
то
время.
Dealer
dead,
no
drugs,
no
cash
Дилер
мертв,
ни
наркотиков,
ни
наличных.
Dead
man,
no
crime
Мертвец,
никакого
преступления.
Cops
shot
him,
said
he
reached
for
a
gun
Копы
застрелили
его,
сказали,
что
он
потянулся
за
пистолетом.
Anywhere,
any
time
В
любом
месте,
в
любое
время.
They
shoot
first
and
ask
questions
last
Они
стреляют
первыми
и
задают
вопросы
последними.
Could
be
yours,
could
be
mine
Мог
бы
быть
твоим,
мог
бы
быть
моим.
And
then
they
point
the
finger
at
you
А
потом
они
показывают
на
тебя
пальцем.
How
many
more
innocent
people
and
kids
Сколько
еще
невинных
людей
и
детей
Gotta
get
killed
by
these
police,
man?
Должен
быть
убит
этими
полицейскими,
чувак?
And
then
it′s
always
the
victim's
fault
И
в
этом
всегда
виновата
жертва.
This
is
some
fuckin′
bullshit
Это
какая-то
гребаная
чушь
собачья
Wrong
place,
wrong
time
Не
то
место,
не
то
время.
They
shoot
first
and
ask
questions
last
Они
стреляют
первыми
и
задают
вопросы
последними.
Dead
man,
no
crime
Мертвец,
никакого
преступления.
And
then
they
point
the
finger
at
you
А
потом
они
показывают
на
тебя
пальцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Scott Putney, Will Dorsey Jr, Vincent Duhuan Dennis, Tracy Lauren Marrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.