Paroles et traduction Body Prison - Dysmorphia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
look
at
me
Не
смотри
на
меня.
Or
at
this
hideous
body
Или
на
это
отвратительное
тело.
It's
utterly
disgusting
Оно
совершенно
ужасно.
And
it
makes
me
sick
И
меня
от
него
тошнит.
Even
with
just
a
short
glimpse
of
seeing
it
Даже
от
одного
короткого
взгляда
на
него.
In
a
scratched
mirror's
reflection
В
отражении
поцарапанного
зеркала.
Fixating
with
ones
image
to
the
point
of
sickness
Зацикленность
на
своем
образе
до
тошноты.
So
I
shun
myself
away
for
noone
to
ever
see
this
face
Поэтому
я
прячусь
ото
всех,
чтобы
никто
никогда
не
увидел
это
лицо.
What
the
fuck
was
this
figure
supposed
Что,
черт
возьми,
должна
была
эта
фигура
To
be
resemble
a
surreal
work
of
art?
Напоминать?
Сюрреалистическое
произведение
искусства?
Perturbingly
grotesque
painted
on
this
canvas
Тревожно
гротескное,
нарисованное
на
этом
холсте.
So
horrific
how
could
you
ever
Настолько
ужасающее,
как
ты
вообще
можешь
Stand
it
or
gaze
upon
its
abhorred
design
Выносить
это
или
смотреть
на
его
отвратительный
дизайн?
That's
nothing
short
of
indefinite
ugliness
Это
ничто
иное,
как
бесконечное
уродство.
This
body
is
a
prison
Это
тело
— тюрьма.
I
reject
this
rotting
form
Я
отвергаю
эту
гниющую
форму.
And
the
putrid
fucking
carcass
И
эту
гнилую,
чертову
тушу,
Of
which
I
adorn
Которую
я
ношу.
I
rеject
all
that
I
have
let
mysеlf
become
Я
отвергаю
все,
чем
я
позволил
себе
стать.
And
I'm
ashamed
to
admit
И
мне
стыдно
признаться,
That
I
need
some
help
Что
мне
нужна
помощь.
Though
even
if
had
the
chance
to
Хотя,
даже
если
бы
у
меня
был
шанс
Prevent
this
Предотвратить
это,
All
from
happening
Все
это,
I
would
have
let
it
all
dissipate
for
Я
бы
позволил
всему
этому
исчезнуть
ради
More
fleeting
moments
of
blis
Более
мимолетных
мгновений
блаженства.
Gorging
my
gut
with
gluttonous
lust
Набивая
свой
живот
ненасытной
похотью.
For
these
brief
moments
of
pure
happiness
Ради
этих
кратких
мгновений
чистого
счастья.
With
little
to
no
control
of
myself
Практически
не
контролируя
себя.
I
know
it's
killing
me
but
I
just
cannot
stop
Я
знаю,
что
это
меня
убивает,
но
я
просто
не
могу
остановиться.
With
little
to
no
control
of
myself
Практически
не
контролируя
себя.
I
know
it's
killing
me
but
I
just
cannot
stop
Я
знаю,
что
это
меня
убивает,
но
я
просто
не
могу
остановиться.
I
reject
this
rotting
form
and
the
Я
отвергаю
эту
гниющую
форму
и
Putrid
fucking
carcass
of
which
I
adorn
Гнилую,
чертову
тушу,
которую
я
ношу.
I
reject
all
that
I
have
let
myself
become
Я
отвергаю
все,
чем
я
позволил
себе
стать.
And
I'm
ashamed
to
admit
that
I
need
some
help
И
мне
стыдно
признаться,
что
мне
нужна
помощь.
This
body
is
a
fucking
prison
Это
тело
— чертова
тюрьма,
To
which
I
am
caged
inside
of
it
В
которой
я
заперт.
Can
you
please
tell
me
Можешь,
пожалуйста,
сказать
мне,
How
do
I
make
it
out
of
this
Как
мне
выбраться
из
этого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Cadden, Daniel Macdonald, Frankie Demuru, Nicholas Vanvidler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.