Body Prison - Dysmorphia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Body Prison - Dysmorphia




Dysmorphia
Дисморфия
Don't look at me
Не смотри на меня.
Or at this hideous body
Или на это отвратительное тело.
It's utterly disgusting
Оно совершенно ужасно.
And it makes me sick
И меня от него тошнит.
Even with just a short glimpse of seeing it
Даже от одного короткого взгляда на него.
In a scratched mirror's reflection
В отражении поцарапанного зеркала.
Fixating with ones image to the point of sickness
Зацикленность на своем образе до тошноты.
So I shun myself away for noone to ever see this face
Поэтому я прячусь ото всех, чтобы никто никогда не увидел это лицо.
What the fuck was this figure supposed
Что, черт возьми, должна была эта фигура
To be resemble a surreal work of art?
Напоминать? Сюрреалистическое произведение искусства?
Perturbingly grotesque painted on this canvas
Тревожно гротескное, нарисованное на этом холсте.
So horrific how could you ever
Настолько ужасающее, как ты вообще можешь
Stand it or gaze upon its abhorred design
Выносить это или смотреть на его отвратительный дизайн?
That's nothing short of indefinite ugliness
Это ничто иное, как бесконечное уродство.
This body is a prison
Это тело тюрьма.
Dysmorphic
Дисморфия.
I reject this rotting form
Я отвергаю эту гниющую форму.
And the putrid fucking carcass
И эту гнилую, чертову тушу,
Of which I adorn
Которую я ношу.
I rеject all that I have let mysеlf become
Я отвергаю все, чем я позволил себе стать.
And I'm ashamed to admit
И мне стыдно признаться,
That I need some help
Что мне нужна помощь.
Though even if had the chance to
Хотя, даже если бы у меня был шанс
Prevent this
Предотвратить это,
All from happening
Все это,
I would have let it all dissipate for
Я бы позволил всему этому исчезнуть ради
More fleeting moments of blis
Более мимолетных мгновений блаженства.
Gorging my gut with gluttonous lust
Набивая свой живот ненасытной похотью.
For these brief moments of pure happiness
Ради этих кратких мгновений чистого счастья.
With little to no control of myself
Практически не контролируя себя.
I know it's killing me but I just cannot stop
Я знаю, что это меня убивает, но я просто не могу остановиться.
With little to no control of myself
Практически не контролируя себя.
I know it's killing me but I just cannot stop
Я знаю, что это меня убивает, но я просто не могу остановиться.
I reject this rotting form and the
Я отвергаю эту гниющую форму и
Putrid fucking carcass of which I adorn
Гнилую, чертову тушу, которую я ношу.
I reject all that I have let myself become
Я отвергаю все, чем я позволил себе стать.
And I'm ashamed to admit that I need some help
И мне стыдно признаться, что мне нужна помощь.
This body is a fucking prison
Это тело чертова тюрьма,
To which I am caged inside of it
В которой я заперт.
Can you please tell me
Можешь, пожалуйста, сказать мне,
How do I make it out of this
Как мне выбраться из этого?





Writer(s): Tom Cadden, Daniel Macdonald, Frankie Demuru, Nicholas Vanvidler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.