Paroles et traduction Bodyslam - dharmajāti (ดัม-มะ-ชา-ติ)
dharmajāti (ดัม-มะ-ชา-ติ)
The Nature (ธรรมชาต)
แกร่งดังเช่นภูผา
ใหญ่และสูงเสียดฟ้า
As
strong
as
the
mountain,
large
and
rising
high
หนึ่งชีวิตคือธรรมดา
Life
is
ordinary
กี่รอยแผลยินดีรับมา
ในคราที่โลกโหดร้าย
I
will
gladly
receive
every
scar
in
a
time
when
the
world
is
cruel
ไม่หลีกหนีไปไหน
ไม่เคยคิดหวั่นไหว
I
will
not
run
away
anywhere,
I
will
never
give
up
ตระหง่านไว้ให้ใครได้ชื่นชม
I
stand
high
so
that
someone
can
admire
หนึ่งชีวิตท่ามกลางคลื่นลม
มีปะปนดีร้าย
One
life
in
the
midst
of
the
storm,
there
is
a
mixture
of
good
and
bad
แต่งเติมสีและสัน
ด้วยห่าฝนจากฟ้า
Adding
colors
and
textures
with
rain
from
the
sky
แต่งขอบผาด้วยไฟของเมฆดำ
Adorning
the
cliff
with
the
fire
of
dark
clouds
เปรียบพายุที่โหมกระหน่ำ
ดังปลายพู่กันสั่นไหว
Like
a
storm
that
rages
fiercely,
like
the
tip
of
a
trembling
paintbrush
ความโหดร้ายวันนี้
เจ็บและช้ำคราวนี้
The
cruelty
of
today
hurts
and
bruises
me
this
time
กอดเก็บไว้และจำให้ขึ้นใจ
I
hold
on
and
remember
it
by
heart
เหมือนดั่งวันไหนที่เคยสวมกอด
วันที่แสนงดงาม
Like
the
day
I
used
to
hug,
the
beautiful
day
ความจริงจากฟ้า
ขีดไว้ให้โลกสวยงาม
The
truth
from
the
sky
creates
a
beautiful
world
เศษส่วนภูผาที่โดนกัดกร่อน
มันยังคงสอนใจ
The
fragments
of
the
mountain
that
have
been
eroded
still
teach
me
ในค่ำคืนท้องฟ้ามีดวงจันทรางดงามสดใส
In
the
night
sky,
the
moon
shines
bright
กี่รอยแผลที่เคยถูกก้อนหินทำลาย
So
many
scars
were
destroyed
by
rocks
บาดรอยลึกเกิดเป็นทางกว้างใหญ่ให้เห็น
Deep
wounds
create
a
wide
and
visible
path
กระต่ายบนฟ้าแสนไกล
The
rabbit
in
the
distant
sky
ความจริงจากฟ้า
ขีดไว้ให้โลกสวยงาม
The
truth
from
the
sky
creates
a
beautiful
world
เศษส่วนภูผาที่โดนกัดกร่อน
มันยังสั่งและสอน
The
fragments
of
the
mountain
that
have
been
eroded
still
teach
me
ให้มีชีวิตยอมรับกับความผันแปร
To
have
a
life
that
accepts
change
อาจเคยแพ้และต้องเจ็บปวด
I
may
have
lost
and
been
hurt
มีรอยความผิดหวังและคราบน้ำตา
I
have
regrets
and
tears
มันยังสั่งสอนหัวใจ
It
still
teaches
the
heart
ความจริงจากฟ้า
ขีดไว้ให้โลกสวยงาม
The
truth
from
the
sky
creates
a
beautiful
world
เศษส่วนภูผาที่โดนกัดกร่อน
มันยังสั่งและสอน
The
fragments
of
the
mountain
that
have
been
eroded
still
teach
me
ให้มีชีวิตยอมรับกับความผันแปร
To
have
a
life
that
accepts
change
อาจเคยแพ้และต้องเจ็บปวด
I
may
have
lost
and
been
hurt
มีรอยความผิดหวังและคราบน้ำตา
I
have
regrets
and
tears
มันยังสั่งสอนหัวใจ
It
still
teaches
the
heart
มันคือความจริงจากฟ้า
It's
the
truth
from
the
sky
มันคือความจริงจาก
It's
the
truth
from
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artiwara Kongmalai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.