Paroles et traduction Bodyslam - คนมีตังค์
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มีสตางค์นี่มันช่างดีเหลือเกิน
Being
rich
is
damn
too
good
มีสตางค์จะทำอะไรก็เพลินจะตาย
Being
rich
is
so
damn
good
ไม่ต้องดิ้นต้องรน
จะนกจะไม้จะเอาอะไรก็ชี้
No
more
struggling,
everything
is
up
to
me
มีสตางค์ก็คงจะดีนะเออ
Being
rich
must
be
good
เพียงแต่คนอย่างเราน่ะมันไม่ค่อยจะมี
But
poor
people,
like
us,
have
little
พยายามประคับประคอง
สุดท้ายก็ได้เท่านี้
We
try
to
make
ends
meet,
but
in
the
end,
this
much
is
all
that
remains
แต่ฉันไม่เดือดร้อน
But
I'm
not
worried
แม้ไม่มีมากมาย
อย่างใครสักที
Even
if
I'm
not
rich
like
everyone
else
แม้มีเท่านี้
Even
if
I
only
have
this
much
แต่หัวใจมันก็ยินดี
ทุกวัน
My
heart
rejoices
every
day
ชีวิตนี้บางทีก็น้อย
คิดไปทำไม
Life
is
sometimes
tough,
why
worry?
ชีวิตนี้บางวันก็เยอะ
ถือเป็นกำไร
Life
is
good
sometimes,
be
grateful
ชีวิตเราก็เท่านี้
ความสุขที่หัวใจต้องการ
Our
lives
are
like
this,
the
happiness
our
hearts
desire
สุดท้าย
มันอยู่ไม่ไกล
Ultimately,
it's
not
too
far
away
ค้นลงไปข้างในจิตใจ
ใครใครก็พบมัน
Search
within
your
soul,
anyone
can
find
it
มีสตางค์นี่มันช่างดีแสนดี
Being
rich
is
really
so
good
มีสตางค์จะทำอะไรผู้คนจะมา
Being
rich,
people
will
flock
to
you
เจอกับใครต่อใครมากมายหลายตา
Meet
eyes
with
so
many
people
เหงานั้นคงไม่มี
Loneliness
is
impossible
มีสตางค์ก็คงจะดีนะเออ
Being
rich
must
be
good
เพียงแต่คนอย่างเราน่ะมันไม่ค่อยจะมี
But
poor
people,
like
us,
have
little
พยายามประคับประคอง
สุดท้ายก็เหลือเท่านี้
We
try
to
make
ends
meet,
but
in
the
end,
this
much
is
all
that
remains
แต่ฉันไม่เดือดร้อน
But
I'm
not
worried
แม้ไม่มีมากมาย
อย่างใครสักที
Even
if
I'm
not
rich
like
everyone
else
แม้มีเท่านี้
Even
if
I
only
have
this
much
แต่หัวใจมันก็ยินดี
ทุกวัน
My
heart
rejoices
every
day
ชีวิตนี้บางทีก็น้อย
คิดไปทำไม
Life
is
sometimes
tough,
why
worry?
ชีวิตนี้บางวันก็เยอะ
ถือเป็นกำไร
Life
is
good
sometimes,
be
grateful
ชีวิตเราก็เท่านี้
ความสุขที่หัวใจต้องการ
Our
lives
are
like
this,
the
happiness
our
hearts
desire
สุดท้าย
มันอยู่ไม่ไกล
Ultimately,
it's
not
too
far
away
ค้นลงไปข้างในจิตใจ
ใครใครก็พบมัน
Search
within
your
soul,
anyone
can
find
it
ชีวิตนี้บางทีก็น้อย
คิดไปทำไม
Life
is
sometimes
tough,
why
worry?
ชีวิตนี้บางวันก็เยอะ
ถือเป็นกำไร
Life
is
good
sometimes,
be
grateful
ชีวิตเราก็เท่านี้
ความสุขที่หัวใจต้องการ
Our
lives
are
like
this,
the
happiness
our
hearts
desire
สุดท้าย
มันอยู่ไม่ไกล
Ultimately,
it's
not
too
far
away
ค้นลงไปข้างในจิตใจ
ใครใครก็พบมัน
Search
within
your
soul,
anyone
can
find
it
น้ำก็เป็นอย่างเดิม
งดงาม
The
river
is
beautiful,
as
before
ฟ้าก็เป็นอย่างเคย
สีคราม
The
sky
is
blue,
as
usual
ร้องบรรเลงสุขใจ
ทุกคืนทุกวันที่มี
I
sing
happily
every
day
and
night
แม้ไม่มีอย่างใคร
ไม่มี
Even
if
I
don't
have
as
much
as
everyone
else
แล้วจะเป็นอย่างไร
รับไว้
I
accept
whatever
happens
ทุกสิ่งทุกอย่าง
ในวันนี้ยินดี
Everything
today
is
good
น้ำก็เป็นอย่างเดิม
งดงาม
The
river
is
beautiful,
as
before
ฟ้าก็เป็นอย่างเคย
สีคราม
The
sky
is
blue,
as
usual
ร้องบรรเลงสุขใจ
ทุกคืนทุกวันที่มี
I
sing
happily
every
day
and
night
แม้ไม่มีอย่างใคร
ไม่มี
Even
if
I
don't
have
as
much
as
everyone
else
แล้วจะเป็นอย่างไร
รับไว้
I
accept
whatever
happens
ทุกสิ่งทุกอย่าง
ในวันนี้ยินดี
Everything
today
is
good
คิดดี
ทำดีก็พอ
Just
think
good
thoughts,
do
good
deeds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Athiwara Kongmalai, Pohsayanugoon Sumeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.