Paroles et traduction Bodyslam - ชีวิตยังคงสวยงาม
ชีวิตยังคงสวยงาม
Life is still beautiful
ไกล
ไกลแสนไกลเกินตา
Far,
far
out
of
sight
เพียงสายลมพา
ขอบฟ้าจะเปลี่ยนสีไป
Just
the
wind
จากหยดน้ำ
เป็นฝนพรำโปรยปราย
Drizzle
คือฤดูกาล
โลกนี้ยังคงหมุนไป
This
is
the
season
ไม่มีอะไรที่มันจะยืนยาวเท่าความผันเปลี่ยน
Nothing
lasts
forever
และบางทีเราอาจเรียนรู้คุณค่าไอแดด
เมื่อฝนมา
And
sometimes
we
may
learn
the
value
of
sunshine
when
it
rains
จะยิ้มรับมันว่าในใจอ่อนแอ
I
will
smile
and
accept
that
my
heart
is
weak
แม้ทุกเรื่องราวมันยังคงโหดร้าย
Even
though
everything
is
still
cruel
สุขทุกข์ที่เราพบพาน
มันคือชีวิตของเรา
Happiness
and
sadness
แม้ทั้งหัวใจมันยังคงทรมาน
Even
though
my
heart
is
still
hurting
แม้ว่าน้ำตายังไม่แห้งเหือดไป
Even
though
the
tears
have
not
dried
up
กอดไว้ทุกความหมองหม่น
Embrace
all
the
gloom
ไม่ว่าจะร้ายดี
ชีวิตยังคงสวยงาม
No
matter
how
bad
it
is
ใจ
อาจจะยังมืดมิด
My
heart
may
still
be
dark
แต่คงไม่นานที่ความรักจะกลับหวนมา
อีกครั้งนึง
But
it
won't
be
long
before
love
comes
around
again
ถึงแม้ว่าท้องฟ้าค่ำนี้ไม่มีหมู่ดาว
Even
though
tonight's
sky
is
starless
ระบายประกายความฝันของเรา
Splashing
the
sparkle
of
our
dreams
บนฟ้า
ให้เป็นแสงพราว
On
the
sky
as
a
dazzling
light
และจะยิ้มรับมันวันที่ใจอ่อนแอ
And
I
will
smile
on
the
day
my
heart
is
weak
แม้ทุกเรื่องราวมันยังคงโหดร้าย
Even
though
everything
is
still
cruel
สุขทุกข์ที่เราพบพาน
มันคือชีวิตของเรา
Happiness
and
sadness
แม้ทั้งหัวใจมันยังคงทรมาน
Even
though
my
heart
is
still
hurting
แม้ว่าน้ำตายังไม่แห้งเหือดไป
Even
though
the
tears
have
not
dried
up
กอดไว้ทุกความหมองหม่น
Embrace
all
the
gloom
ไม่ว่าจะร้ายดี
ชีวิตยังคงสวยงาม
No
matter
how
bad
it
is
และจะยิ้มรับมันวันที่ใจอ่อนแอ
And
I
will
smile
on
the
day
my
heart
is
weak
แม้ทุกเรื่องราวมันยังคงโหดร้าย
Even
though
everything
is
still
cruel
สุขทุกข์ที่เราพบพาน
มันคือชีวิตของเรา
Happiness
and
sadness
แม้ทั้งหัวใจมันยังคงทรมาน
Even
though
my
heart
is
still
hurting
แม้ว่าน้ำตายังไม่แห้งเหือดไป
Even
though
the
tears
have
not
dried
up
กอดไว้ทุกความหมองหม่น
Embrace
all
the
gloom
ไม่ว่าจะร้ายดี
ชีวิตยังคงสวยงาม
No
matter
how
bad
it
is
ในคืนที่หมองหม่น
ก็พร้อมจะกอดไว้
On
a
gloomy
night
I'm
ready
to
hold
you
แม้ทั้งหัวใจ
มันยังคงทรมาน
Even
though
my
heart
still
hurts
แม้ว่าน้ำตา
ไม่แห้งหายไป
Even
though
the
tears
don't
dry
แม้เส้นทาง
ไกลห่างเพียงไหน
Even
though
the
path
is
far
and
wide
ไม่ว่าจะร้ายดี
ชีวิตยังคงสวยงาม
No
matter
how
bad
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sumate Posayanukul, Artiwara Kongmalai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.