Paroles et traduction Bodyslam - ยาพิษ
คำง่ายง่ายแต่ความหมายสุดลึกล้ำ
Those
simple
words
but
their
meaning
is
so
profound
คำง่ายง่ายที่เธอใช้ประจำ
ซ้ำไปซ้ำมา
Those
simple
words
that
you
constantly
use,
over
and
over
again
คิดจะพูดแต่ก็พูดอย่างไม่คิด
You
just
say
whatever
comes
to
your
mind
รู้ไหมว่าหนึ่งชีวิตของใคร
ต้องเกิดปัญหา
Do
you
know
that
you're
playing
with
someone's
life?
เจ็บช้ำปางตาย
Hurting
them
ชีวิตวุ่นวาย
(คิดมันไปว่าจริง)
Making
their
life
miserable
(you
think
it's
true)
ลุ่มหลงเชื่อใจ
Making
them
blindly
trust
you
กับถ้อยคำร้ายร้าย
With
your
hurtful
words
เอะอะก็ว่ารัก
เอะอะก็คิดถึง
You
always
say
you
love
me,
you
always
say
you
miss
me
แต่เธอไม่เคยซึ้งไม่เคยเข้าใจ
But
you
never
truly
understand
me
ไม่เคยทำให้รู้
ไม่เคยทำให้เห็น
You
never
show
me,
you
never
make
me
feel
it
ไม่ห่วงเลยว่าใครจะเป็นจะตาย
You
don't
care
if
I
live
or
die
คำพูดที่ไม่เคยคิด
ที่จริงก็คือยาพิษ
Those
words
you
carelessly
say
are
poison
ทำลายชีวิตของคนงมงาย
Destroying
the
life
of
a
gullible
person
เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า
คิดหรือเปล่า
Do
you
know,
do
you
ever
think
about
it?
ว่ามีใครเขาทุกข์ทน
That
someone
is
suffering
พิษของคำคน
ร้ายแรงแค่ไหน
How
hurtful
your
words
can
be
คำง่ายง่ายที่เธอใช้บอกกับฉัน
Those
simple
words
that
you
use
with
me
รู้ไว้ด้วยว่าความหมายของมัน
You
should
know
that
they
mean
so
much
เจ็บช้ำปางตาย
Hurting
them
ชีวิตวุ่นวาย
(คิดมันไปว่าจริง)
Making
their
life
miserable
(you
think
it's
true)
ลุ่มหลงเชื่อใจ
Making
them
blindly
trust
you
กับถ้อยคำร้ายร้าย
With
your
hurtful
words
เอะอะก็ว่ารัก
เอะอะก็คิดถึง
You
always
say
you
love
me,
you
always
say
you
miss
me
แต่เธอไม่เคยซึ้งไม่เคยเข้าใจ
But
you
never
truly
understand
me
ไม่เคยทำให้รู้
ไม่เคยทำให้เห็น
You
never
show
me,
you
never
make
me
feel
it
ไม่ห่วงเลยว่าใครจะเป็นจะตาย
You
don't
care
if
I
live
or
die
คำพูดที่ไม่เคยคิด
ที่จริงก็คือยาพิษ
Those
words
you
carelessly
say
are
poison
ทำลายชีวิตของคนงมงาย
Destroying
the
life
of
a
gullible
person
เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า
คิดหรือเปล่า
Do
you
know,
do
you
ever
think
about
it?
ว่ามีใครเขาทุกข์ทน
That
someone
is
suffering
พิษของคำคน
ร้ายแรงแค่ไหน
How
hurtful
your
words
can
be
ล้านคำลวงหลอกหลอน
หัวใจ
A
million
lies
haunt
my
heart
วาดวิมานบนฟ้า
แสนไกล
You
build
castles
in
the
sky,
so
far
away
ล้วนเติมแต่งจากคำ
ของใคร
All
created
from
the
words
of
others
แล้วความจริงอยู่ตรง
ที่ใด
But
where
is
the
truth?
เชื่อคำลวงสุดท้าย
เสียใจ
Believing
your
lies,
in
the
end,
I
regret
it
โลกความจริงเรียนรู้
หมุนไป
Learning
the
truth,
the
world
keeps
turning
ทบและทวนไตร่ตรอง
ข้างใน
Reflecting
and
considering
deep
inside
ให้เวลาตัดสิน
หัวใจ
Giving
time
to
my
heart
to
decide
เอะอะก็ว่ารัก
เอะอะก็คิดถึง
You
always
say
you
love
me,
you
always
say
you
miss
me
แต่เธอไม่เคยซึ้งไม่เคยเข้าใจ
But
you
never
truly
understand
me
ไม่เคยทำให้รู้
ไม่เคยทำให้เห็น
You
never
show
me,
you
never
make
me
feel
it
ไม่ห่วงเลยว่าใครจะเป็นจะตาย
You
don't
care
if
I
live
or
die
คำพูดที่ไม่เคยคิด
ที่จริงก็คือยาพิษ
Those
words
you
carelessly
say
are
poison
ทำลายชีวิตของคนงมงาย
Destroying
the
life
of
a
gullible
person
เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า
(รู้บ้างหรือเปล่า)
Do
you
know?
(Do
you
know?)
คำที่เธอนั่นพร่ำบอก
The
words
you
keep
saying
รักที่ลวงหลอก
(รักที่ลวงหลอก)
Your
deceitful
love
ทำให้ใครเขาทุกข์ทน
Is
hurting
someone
พิษของคำคน
The
poison
of
your
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Kongmalai Athiwara, Kajondej Promlaksa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.