Paroles et traduction Bodyslam - แค่หลับตา
แค่หลับตา
Just close your eyes
ฉันยังจำได้ดี
ว่าฟ้าครามช่างสวยงาม
I
still
remember
well,
how
beautiful
the
blue
sky
was
รอยยิ้มที่เคยสดใส
มีเธออยู่เต็มหัวใจ
The
smile
that
was
once
so
bright,
I
had
you
in
my
heart
วันนั้นเคยมีความสุขเท่าไร
That
day
used
to
be
so
happy
ทุกนาทีที่เคยมีเธอ
Every
minute
I
had
you
แต่โลกคือการเปลี่ยนแปลง
ที่หมุนไปไม่แน่นอน
But
the
world
is
about
change,
it
turns
around
uncertainly
เมื่อท้องทะเลเปลี่ยนไป
คลื่นลมเริ่มร้อนและแรง
When
the
sea
changes,
the
waves
start
to
get
hot
and
strong
เมื่อความรักที่มีนั้นต้องจบ
When
the
love
I
had
to
end
แต่ร่องรอยความรักยังเต็มดวงใจ
But
the
traces
of
love
are
still
full
in
my
heart
ดังเวลาเปลี่ยน
คนเราที่สุดก็ต้องเปลี่ยน
As
time
changes,
we
eventually
have
to
change
โลกทุกวันยังเปลี่ยนตามกาลเวลา
The
world
every
day
still
changes
over
time
ฉากแห่งความสุข
จะนานแค่ไหนยังคงอยู่
The
scene
of
happiness,
how
long
will
it
still
be
there
ในทุกนาทีที่ฉันหลับตา
In
every
minute
that
I
close
my
eyes
เก็บเรื่องราววันที่มีแต่เรา
ในหัวใจยังไม่ลืมเลือน
I
keep
the
story
of
the
days
that
we
only
had
in
my
heart,
I
haven't
forgotten
ฟ้าครามสดใสหัวใจที่งดงาม
The
bright
blue
sky,
the
beautiful
heart
ภาพความรัก
เปลี่ยนชีวิตเราให้แสนเบิกบาน
The
picture
of
love,
it
changed
our
lives
to
be
so
cheerful
เมื่อเธอยิ้มโลกช่างสวยงาม
When
you
smiled,
the
world
was
so
beautiful
ขอเพียงขอบคุณทุกวันที่แสนดี
I
just
wanted
to
thank
you
for
every
good
day
ที่ฉันมีเธอ
That
I
had
you
รู้และได้เข้าใจ
ได้รักเองรู้เอง
I
know
and
I
understand,
I
love
it
myself
พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
ยังจดจำเธอเรื่อยไป
I
will
continue
to
remember
you
tomorrow
เมื่อความรักที่มีนั้นต้องจบ
When
the
love
I
had
to
end
แต่ครั้งหนึ่งชีวิตก็เคยมีเธอ
But
once
in
my
life
I
had
you
ดังเวลาเปลี่ยน
คนเราที่สุดก็ต้องเปลี่ยน
As
time
changes,
we
eventually
have
to
change
โลกทุกวันยังเปลี่ยนตามกาลเวลา
The
world
every
day
still
changes
over
time
ฉากแห่งความสุข
จะนานแค่ไหนยังคงอยู่
The
scene
of
happiness,
how
long
will
it
still
be
there
ในทุกนาทีที่ฉันหลับตา
In
every
minute
that
I
close
my
eyes
เก็บเรื่องราววันที่มีแต่เรา
ในหัวใจยังไม่ลืมเลือน
I
keep
the
story
of
the
days
that
we
only
had
in
my
heart,
I
haven't
forgotten
ฟ้าครามสดใสหัวใจที่งดงาม
The
bright
blue
sky,
the
beautiful
heart
ภาพความรัก
เปลี่ยนชีวิตเราให้แสนเบิกบาน
The
picture
of
love,
it
changed
our
lives
to
be
so
cheerful
เมื่อเธอยิ้มโลกช่างสวยงาม
When
you
smiled,
the
world
was
so
beautiful
ขอเพียงขอบคุณทุกวันที่แสนดี
I
just
wanted
to
thank
you
for
every
good
day
ที่ฉันมีเธอ
That
I
had
you
รักเอยอยู่ที่ใด
Love,
where
are
you
ยังฝันใฝ่
ยังคงตามหา
I
still
dream,
I
still
look
for
you
แท้จริง
อยู่ไม่ไกล
It's
true,
it's
not
far
เกินฝันใฝ่
แค่เพียงหลับตา
Beyond
imagination,
just
close
your
eyes
แค่หลับตา
Just
close
your
eyes
เก็บเรื่องราววันที่มีแต่เรา
ในหัวใจยังไม่ลืมเลือน
I
keep
the
story
of
the
days
that
we
only
had
in
my
heart,
I
haven't
forgotten
ฟ้าครามสดใสหัวใจที่งดงาม
The
bright
blue
sky,
the
beautiful
heart
ภาพความรัก
เปลี่ยนชีวิตเราให้แสนเบิกบาน
The
picture
of
love,
it
changed
our
lives
to
be
so
cheerful
เมื่อเธอยิ้มโลกช่างสวยงาม
When
you
smiled,
the
world
was
so
beautiful
ขอเพียงขอบคุณทุกวันที่แสนดี
ที่ฉันมี
I
just
wanted
to
thank
you
for
every
good
day,
that
I
had
ฟ้าครามสดใสหัวใจที่งดงาม
จดจำไว้
The
bright
blue
sky,
the
beautiful
heart,
I
rememberd
ครั้งหนึ่งชีวิตฉันเคยได้รักเธอ
Once
in
my
life,
I
had
the
love
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Artiwara Kongmalai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.